po/: Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@calcurse.org>
This commit is contained in:
@@ -1,12 +1,13 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# SubS0, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calcurse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 06:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SubS0\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -19,28 +20,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete\n"
|
||||
"======"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer\n======"
|
||||
|
||||
#: delete.txt:4
|
||||
msgid "Delete an element in the todo or appointment list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer un élément de la liste des choses à faire ou des rendez-vous."
|
||||
|
||||
#: delete.txt:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on which panel is selected when you press the delete key, the\n"
|
||||
"highlighted item of either the todo or appointment list will be removed from\n"
|
||||
"this list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selon le panneau qui est sélectionné au moment où vous appuyez sur la touche supprimer,\nl'élément sélectionné de la liste des choses à faire ou des rendez-vous sera supprimé de la liste."
|
||||
|
||||
#: delete.txt:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the item to be deleted is recurrent, you will be asked if you wish to\n"
|
||||
"suppress all of the item occurrences or just the one you selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si l'élément à supprimer est récurrent, il vous sera demandé si vous \nsouhaitez supprimer l'ensemble de ses occurences ou uniquement \ncelle que vous avez sélectionnée."
|
||||
|
||||
#: delete.txt:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the general option 'confirm_delete' is set to 'YES', then you will be asked\n"
|
||||
"for confirmation before deleting the selected event. Do not forget to save the\n"
|
||||
"calendar data to retrieve the modifications next time you launch calcurse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si l'option globale 'confirm_delete' est fixée à 'OUI', il vous sera demandé \nconfirmation avant la suppression de l'élément sélectionné. \nN'oubliez pas de sauvegarder le calendrier si vous souhaitez retrouver \nvos modifications au prochain lancement de calcurse."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user