po/: Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@calcurse.org>
This commit is contained in:
@@ -1,12 +1,13 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calcurse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 06:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"EditNote\n"
|
||||
"========"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правка примечания\n==================="
|
||||
|
||||
#: enote.txt:4
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -27,36 +28,36 @@ msgid ""
|
||||
"feature is useful if you do not have enough space to store all of your item\n"
|
||||
"description, or if you would like to add sub-tasks to an already existing todo\n"
|
||||
"item for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавить примечание к любому типу записи или изменить уже существующее.\nЭта возможность будет полезна, если у вас не хватает места для описания вашей записи,\nили если вы хотите добавить подзадачу к, например, уже существующему делу."
|
||||
|
||||
#: enote.txt:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"You first need to highlight the item you want the note to be attached to. Then,\n"
|
||||
"after pressing the edit note key, you will be driven to an external editor to\n"
|
||||
"edit your note. This editor is chosen the following way:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сначала необходимо выбрать запись, к которой вы хотите добавит примечание.\nПосле нажатия клавиши, ответственной за правку записи, вы будете\nперемещены во внешний редактор\nдля правки примечания. Этот редактор выбирается следующим образом:"
|
||||
|
||||
#: enote.txt:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"* If the 'VISUAL' environment variable is set, then this will be the default\n"
|
||||
" editor to be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* Если переменная окружения 'VISUAL' задана, её значение и будет\nредактором по умолчанию."
|
||||
|
||||
#: enote.txt:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"* If 'VISUAL' is not set, then the 'EDITOR' environment variable will be used\n"
|
||||
" as the default editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* Если переменная окружения 'VISUAL' не задана, в качестве редактора\nбудет выбрано значение переменной окружения 'EDITOR'."
|
||||
|
||||
#: enote.txt:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"* If none of the above environment variables is set, then '/usr/bin/vi' will be\n"
|
||||
" used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* Если не заданы обе переменные окружения, тогда, в качестве редактора,\nбудет использован '/usr/bin/vi'."
|
||||
|
||||
#: enote.txt:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the item note is edited and saved, quit your favorite editor. You will\n"
|
||||
"then go back to calcurse, and the '>' sign will appear in front of the\n"
|
||||
"highlighted item, meaning there is a note attached to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "После правки записи и сохранения изменений, выйдите из редактора.\nВы будете перемещены обратно в calcurse и перед выбранной записью увидите знак '>', означающий, что примечание было успешно добавлено."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user