po/: Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@calcurse.org>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer
2017-11-02 08:42:46 +01:00
parent 4dbb00c595
commit 2fc161f4d2
222 changed files with 1698 additions and 1470 deletions

View File

@@ -1,12 +1,13 @@
#
# Translators:
# SubS0, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n"
"Last-Translator: SubS0\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,13 +20,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"calcurse Online Help\n"
"===================="
msgstr ""
msgstr "Aide de calcurse\n==============="
#: intro.txt:4
msgid ""
"Welcome to the calcurse online help. The online help system allows for easily\n"
"getting help on specific calcurse features."
msgstr ""
msgstr "Bienvenue dans l'aide en ligne de calcurse. Cette aide en ligne vous permet \nd'obtenir facilement de l'aide concernant certaines fonctionnalités de calcurse."
#: intro.txt:7
msgid ""
@@ -33,7 +34,7 @@ msgid ""
"`:help <key>` (e.g. `:help ^A`) to get help on a specific feature or key\n"
"binding. Type `:help` without any parameter to display this introduction or\n"
"simply use the corresponding keyboard shortcut (`?` by default)."
msgstr ""
msgstr "Sur l'écran principal de calcurse, tapez `:help <fonctionnalité>` (e.g. `help add`) ou\n `:help <touche> (e.g. `:help ^A`) pour obtenir de l'aide sur une fonctionnalité ou\nun raccourci clavier. Tapez `:help` sans paramètre pour afficher cette introduction,\nou utilisez simplement le raccourcis clavier correspondant (`?` par défault)."
#: intro.txt:12
msgid ""
@@ -41,4 +42,4 @@ msgid ""
"pager in order to get back to calcurse (pressing `q` should almost always\n"
"work). The default pager can be changed by setting the PAGER environment\n"
"variable."
msgstr ""
msgstr "Toutes les aides sont affichées sur un \"pager\" externe. Quittez le pager pour\nrevenir à calcurse (dans la plupart des cas, presser `q` doit fonctionner). \nLe pager par défaut peut être modifié en déclarant la variable d'environnement \nPAGER."