po/: Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@calcurse.org>
This commit is contained in:
@@ -1,12 +1,13 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calcurse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 12:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/nb_NO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -19,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save\n"
|
||||
"===="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lagre\n====="
|
||||
|
||||
#: save.txt:4
|
||||
msgid "Save calcurse data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lagre calcurse-data."
|
||||
|
||||
#: save.txt:6
|
||||
msgid "Data are split into four different files which contain :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data er delt inn i fire forskjellige filer som inneholder:"
|
||||
|
||||
#: save.txt:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -36,10 +37,10 @@ msgid ""
|
||||
" | ~/.calcurse/apts -> data related to the appointments\n"
|
||||
" | ~/.calcurse/todo -> data related to the todo list\n"
|
||||
" \\ ~/.calcurse/keys -> user-defined key bindings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " / ~/.calcurse/conf -> brukerkonfigurasjon\n | (oppsett, farger, generelle valg)\n | ~/.calcurse/apts -> data relatert til avtaler\n | ~/.calcurse/todo -> data relatert til gjøremål\n \\ ~/.calcurse/keys -> brukerdefinerte hurtigtaster"
|
||||
|
||||
#: save.txt:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the config menu, you can choose to save the calcurse data automatically\n"
|
||||
"before quitting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I konfigurasjonsmenyen kan du velge å lager calcurse-data automatisk\nved avslutning."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user