po/: Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@calcurse.org>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer
2017-11-02 08:42:46 +01:00
parent 4dbb00c595
commit 2fc161f4d2
222 changed files with 1698 additions and 1470 deletions

219
po/nl.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-02 08:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-02 08:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-02 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/"
@@ -286,12 +286,23 @@ msgstr "(Formaat van de datum in niet-interactieve modus)"
msgid "(Format to be used when entering a date: "
msgstr "Het te gebruiken formaat bij datuminvoer: "
msgid "Enter an option number to change its value"
msgstr "Voer een nummer in om de waarde te veranderen"
#, fuzzy
msgid "to the left"
msgstr "Ga naar links."
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgid "in the middle"
msgstr ""
"(Druk '^P' of '^N' om omhoog of omlaag te bewegen, 'Q' om af te sluiten)"
#, fuzzy
msgid "to the right"
msgstr "Ga naar rechts."
msgid "(position of the heading in the appointments panel)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "(Format of the date displayed in the appointments panel)"
msgstr "(Formaat van de datum in niet-interactieve modus)"
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr "Geef het formaat van de datum (zie 'man 3 strftime')"
@@ -319,11 +330,8 @@ msgstr "Toetsinstellingen"
msgid "Press the key you want to assign to:"
msgstr "Druk de toets die u wilt toewijzen:"
msgid "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one."
msgstr "Deze toets wordt nog niet door Calcurse herkend, kies een andere aub."
#, c-format
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
#, fuzzy, c-format
msgid "The key '%s' is already used for %s. Choose another one."
msgstr "Deze toets is al in gebruik voor %s, kies aub een andere."
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
@@ -425,10 +433,12 @@ msgstr "onbekend ical type"
msgid "recurrence rule malformed."
msgstr "herhalingsregel onjuist"
msgid "recurrence frequence not found."
#, fuzzy
msgid "recurrence frequency not found."
msgstr "herhalingsfrequentie niet gevonden."
msgid "recurrence frequence not recognized."
#, fuzzy
msgid "recurrence frequency not recognized."
msgstr "herhalingsfrequentie niet herkend"
msgid "recurrence exception dates malformed."
@@ -516,6 +526,21 @@ msgstr "Fout bij sluiten \"%s\" - %s\n"
msgid "%s does not exist"
msgstr ""
msgid "Data files were changed since reading:"
msgstr ""
msgid "(o)verwrite"
msgstr ""
msgid "(m)erge"
msgstr ""
msgid "(k)eep and cancel"
msgstr ""
msgid "[omk]"
msgstr ""
msgid "Problems accessing data file ..."
msgstr "Probleem bij benaderen databestand ..."
@@ -558,12 +583,6 @@ msgstr ""
msgid "(d)iscard"
msgstr ""
msgid "(m)erge"
msgstr ""
msgid "(k)eep and cancel"
msgstr ""
msgid "[dmk]"
msgstr ""
@@ -833,25 +852,10 @@ msgid ""
"#\n"
"# Calcurse keys configuration file\n"
"#\n"
"# This file sets the keybindings used by Calcurse.\n"
"# Lines beginning with \"#\" are comments, and ignored by Calcurse.\n"
"# To assign a keybinding to an action, this file must contain a line\n"
"# with the following syntax:\n"
"#\n"
"# ACTION KEY1 KEY2 ... KEYn\n"
"#\n"
"# Where ACTION is what will be performed when KEY1, KEY2, ..., or KEYn\n"
"# will be pressed.\n"
"#\n"
"# To define bindings which use the CONTROL key, prefix the key with 'C-'.\n"
"# The escape, space bar and horizontal Tab key can be specified using\n"
"# the 'ESC', 'SPC' and 'TAB' keyword, respectively.\n"
"# Arrow keys can also be specified with the UP, DWN, LFT, RGT keywords.\n"
"# Last, Home and End keys can be assigned using 'KEY_HOME' and 'KEY_END'\n"
"# keywords.\n"
"#\n"
"# A description of what each ACTION keyword is used for is available\n"
"# from calcurse online configuration menu.\n"
"# In this file the keybindings used by Calcurse are defined.\n"
"# It is generated automatically by Calcurse and is maintained\n"
"# via the key configuration menu of the interactive user\n"
"# interface. It should not be edited directly.\n"
msgstr ""
msgid "FATAL ERROR: could not create default keys file."
@@ -1216,7 +1220,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : %s"
msgstr ""
msgid "Enter start time ([hh:mm] or [hhmm]):"
msgid "Enter start time ([hh:mm] or [hhmm]) or date:"
msgstr ""
msgid "Press [Enter] to continue"
@@ -1256,8 +1260,8 @@ msgstr ""
msgid "[dwmy]"
msgstr "[dwmy]"
msgid "The frequence you entered is not valid."
msgstr "Het ingevoerde interval is ongeldig."
msgid "Invalid frequency."
msgstr ""
msgid "The entered date is not valid."
msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig."
@@ -1266,7 +1270,8 @@ msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig."
msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition."
msgstr ""
msgid "Enter the new repetition frequence:"
#, fuzzy
msgid "Enter the new repetition frequency:"
msgstr "Voer herhalingsinterval in:"
#, c-format
@@ -1326,7 +1331,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter the repetition type:"
msgstr ""
msgid "Enter the repetition frequence:"
#, fuzzy
msgid "Enter the repetition frequency:"
msgstr "Geef de herhalingsinterval:"
#, c-format
@@ -1406,63 +1412,6 @@ msgstr ""
msgid "No note file found\n"
msgstr "Noot-bestand niet gevonden\n"
msgid "January"
msgstr "januari"
msgid "February"
msgstr "februari"
msgid "March"
msgstr "maart"
msgid "April"
msgstr "april"
msgid "May"
msgstr "mei"
msgid "June"
msgstr "juni"
msgid "July"
msgstr "juli"
msgid "August"
msgstr "augustus"
msgid "September"
msgstr "september"
msgid "October"
msgstr "oktober"
msgid "November"
msgstr "november"
msgid "December"
msgstr "december"
msgid "Sun"
msgstr " zo"
msgid "Mon"
msgstr " ma"
msgid "Tue"
msgstr " di"
msgid "Wed"
msgstr " wo"
msgid "Thu"
msgstr " do"
msgid "Fri"
msgstr " vr"
msgid "Sat"
msgstr " za"
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr ""
@@ -1526,3 +1475,75 @@ msgstr ""
msgid "Remove temporary backup..."
msgstr ""
#~ msgid "Enter an option number to change its value"
#~ msgstr "Voer een nummer in om de waarde te veranderen"
#~ msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
#~ msgstr ""
#~ "(Druk '^P' of '^N' om omhoog of omlaag te bewegen, 'Q' om af te sluiten)"
#~ msgid ""
#~ "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one."
#~ msgstr ""
#~ "Deze toets wordt nog niet door Calcurse herkend, kies een andere aub."
#~ msgid "The frequence you entered is not valid."
#~ msgstr "Het ingevoerde interval is ongeldig."
#~ msgid "January"
#~ msgstr "januari"
#~ msgid "February"
#~ msgstr "februari"
#~ msgid "March"
#~ msgstr "maart"
#~ msgid "April"
#~ msgstr "april"
#~ msgid "May"
#~ msgstr "mei"
#~ msgid "June"
#~ msgstr "juni"
#~ msgid "July"
#~ msgstr "juli"
#~ msgid "August"
#~ msgstr "augustus"
#~ msgid "September"
#~ msgstr "september"
#~ msgid "October"
#~ msgstr "oktober"
#~ msgid "November"
#~ msgstr "november"
#~ msgid "December"
#~ msgstr "december"
#~ msgid "Sun"
#~ msgstr " zo"
#~ msgid "Mon"
#~ msgstr " ma"
#~ msgid "Tue"
#~ msgstr " di"
#~ msgid "Wed"
#~ msgstr " wo"
#~ msgid "Thu"
#~ msgstr " do"
#~ msgid "Fri"
#~ msgstr " vr"
#~ msgid "Sat"
#~ msgstr " za"