po/: translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@calcurse.org>
This commit is contained in:
119
po/nl.po
119
po/nl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calcurse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-12 10:38-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-30 18:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-10 09:12-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-12 15:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/"
|
||||
"nl/)\n"
|
||||
@@ -618,6 +618,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "either until or count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "missing until value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid until format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -642,17 +645,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid exception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malformed %s line."
|
||||
msgstr "omschrijving beschadigd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malformed %s."
|
||||
msgstr "omschrijving beschadigd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed summary line."
|
||||
msgstr "omschrijving beschadigd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "malformed summary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -660,10 +662,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "line break in summary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "could not retrieve item summary."
|
||||
msgstr "kan item onderwerp niet ophalen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "item start date not defined."
|
||||
msgstr "item onbekend"
|
||||
|
||||
msgid "item start date is not defined."
|
||||
msgid "malformed start time line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid or malformed event start time."
|
||||
msgstr "kan begintijd van gebeurtenis niet ophalen"
|
||||
|
||||
msgid "invalid end time value type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "malformed end time line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed event end time."
|
||||
msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen"
|
||||
|
||||
msgid "end must be later than start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "either end or duration."
|
||||
msgstr "syntaxfout in itemtijd of duurtijd van het item"
|
||||
|
||||
msgid "malformed duration line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid duration."
|
||||
msgstr "item heeft een negatieve tijdsduur"
|
||||
|
||||
msgid "exception date, but no recurrence rule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "multi-day event changed to one-day event"
|
||||
@@ -684,41 +718,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "item could not be identified."
|
||||
msgstr "item onbekend"
|
||||
|
||||
msgid "malformed start time line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid or malformed event start time."
|
||||
msgstr "kan begintijd van gebeurtenis niet ophalen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "either end or duration."
|
||||
msgstr "syntaxfout in itemtijd of duurtijd van het item"
|
||||
|
||||
msgid "invalid end time value type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "malformed end time line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed event end time."
|
||||
msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen"
|
||||
|
||||
msgid "end must be later than start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed duration line."
|
||||
msgstr "omschrijving beschadigd"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid duration."
|
||||
msgstr "item heeft een negatieve tijdsduur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "only one description allowed."
|
||||
msgstr "omschrijving beschadigd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only one location allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -726,6 +727,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
|
||||
msgstr "Ical-bestand oogt onjuist. Het einde van item niet gevonden."
|
||||
|
||||
msgid "could not retrieve item summary."
|
||||
msgstr "kan item onderwerp niet ophalen"
|
||||
|
||||
msgid "item priority is invalid (must be between 0 and 9)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1372,12 +1376,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
|
||||
msgstr "Pas op: bestand %s niet te openen. Stoppen..."
|
||||
|
||||
msgid "error while launching command: could not fork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "error while launching command"
|
||||
msgstr "fout bij uitvoeren commando"
|
||||
|
||||
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
|
||||
msgstr "(Bij JA, wordt de informatiebalk weergegeven)"
|
||||
|
||||
@@ -1802,12 +1800,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage: calcurse-upgrade [-h|-v|--config <file>]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Copyright (c) 2004-2020 calcurse Development Team.\n"
|
||||
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
|
||||
msgstr "Dit is vrije software; bekijk de broncode voor de kopieer voorwaarden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unrecognized option:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1849,10 +1846,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove temporary backup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "empty description."
|
||||
#~ msgstr "omschrijving beschadigd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "item duration malformed."
|
||||
#~ msgstr "item tijdsduur onjuist"
|
||||
|
||||
@@ -1862,6 +1855,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Data files found. Data will be loaded now."
|
||||
#~ msgstr "Databestanden gevonden. Data wordt geladen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "error while launching command"
|
||||
#~ msgstr "fout bij uitvoeren commando"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(d)aily"
|
||||
#~ msgstr "(d)agelijks"
|
||||
|
||||
@@ -1870,12 +1866,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "(y)early"
|
||||
#~ msgstr "(y)aarlijks"
|
||||
|
||||
#~ msgid "recurrence rule malformed."
|
||||
#~ msgstr "herhalingsregel onjuist"
|
||||
|
||||
#~ msgid "recurrence exception dates malformed."
|
||||
#~ msgstr "herhaling exceptie datum onjuist"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not get entire item description."
|
||||
#~ msgstr "onvolledige item omschrijving"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user