po/: Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@calcurse.org>
This commit is contained in:
61
po/nl.po
61
po/nl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calcurse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 15:27-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-30 11:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-27 18:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-30 18:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/"
|
||||
"nl/)\n"
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Probeer `calcurse -h` voor meer informatie."
|
||||
msgid "calcurse %s -- text-based organizer\n"
|
||||
msgstr "calcurse %s -- tekst gebaseerde agenda\n"
|
||||
|
||||
msgid "Copyright (c) 2004-2017 calcurse Development Team."
|
||||
msgid "Copyright (c) 2004-2020 calcurse Development Team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is free software; see the source for copying conditions."
|
||||
@@ -383,6 +383,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(insert an empty line after each appointment)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(text for a day without events and appointments)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(display more than one day in the appointments panel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -437,6 +440,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(Format of the date displayed in the appointments panel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter a text string (an empty string for the default text)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
|
||||
msgstr "Geef het formaat van de datum (zie 'man 3 strftime')"
|
||||
|
||||
@@ -484,9 +490,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown item type"
|
||||
msgstr "ongekend type item"
|
||||
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Event:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -570,8 +573,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown ical type"
|
||||
msgstr "onbekend ical type"
|
||||
|
||||
msgid "recurrence rule malformed."
|
||||
msgstr "herhalingsregel onjuist"
|
||||
msgid "malformed recurrence line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "recurrence frequency not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -579,14 +582,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "recurrence frequency not recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "recurrence exception dates malformed."
|
||||
msgstr "herhaling exceptie datum onjuist"
|
||||
msgid "malformed exceptions line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "description malformed."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "malformed description line."
|
||||
msgstr "omschrijving beschadigd"
|
||||
|
||||
msgid "could not get entire item description."
|
||||
msgstr "onvolledige item omschrijving"
|
||||
msgid "malformed description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "empty description."
|
||||
msgstr "omschrijving beschadigd"
|
||||
|
||||
msgid "malformed summary line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "malformed summary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "line break in summary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "could not retrieve item summary."
|
||||
msgstr "kan item onderwerp niet ophalen"
|
||||
@@ -600,13 +617,13 @@ msgstr "item heeft een negatieve tijdsduur"
|
||||
msgid "item could not be identified."
|
||||
msgstr "item onbekend"
|
||||
|
||||
msgid "event start time malformed."
|
||||
msgid "malformed start time line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "could not retrieve event start time."
|
||||
msgstr "kan begintijd van gebeurtenis niet ophalen"
|
||||
|
||||
msgid "event end time malformed."
|
||||
msgid "malformed end time line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "could not retrieve event end time."
|
||||
@@ -1574,11 +1591,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage: calcurse-upgrade [-h|-v|--config <file>]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Copyright (c) 2004-2017 calcurse Development Team.\n"
|
||||
"Copyright (c) 2004-2020 calcurse Development Team.\n"
|
||||
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dit is vrije software; bekijk de broncode voor de kopieer voorwaarden"
|
||||
|
||||
msgid "unrecognized option:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1619,3 +1637,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove temporary backup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "recurrence rule malformed."
|
||||
#~ msgstr "herhalingsregel onjuist"
|
||||
|
||||
#~ msgid "recurrence exception dates malformed."
|
||||
#~ msgstr "herhaling exceptie datum onjuist"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not get entire item description."
|
||||
#~ msgstr "onvolledige item omschrijving"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user