Some fixes after ical import tests. Translations updated.

This commit is contained in:
Frederic Culot
2008-09-23 17:31:56 +00:00
parent 6ce12bfedf
commit 9a97689c48
10 changed files with 493 additions and 296 deletions

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# $calcurse: de.po,v 1.17 2008/09/21 14:08:59 culot Exp $
# $calcurse: de.po,v 1.18 2008/09/23 17:31:56 culot Exp $
#
# German translations for calcurse package.
# Copyright (C) 2006-2007 Michael Schulz <bloodshower@web.de>
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 09:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 19:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Michael\n"
"Language-Team: Michael Schulz <bloodshower@freenet.de>\n"
@@ -1325,13 +1325,13 @@ msgstr "Exportiere..."
msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr "W<>hlen Sie die Datei in die exportiert werden soll:"
#: src/io.c:186 src/io.c:2114
#: src/io.c:186 src/io.c:2260
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr ""
"Auf die Datei kann nicht zugegriffen werden, bitte einen anderen Dateinamen "
"eingeben."
#: src/io.c:187 src/io.c:2115 src/recur.c:676
#: src/io.c:187 src/io.c:2261 src/recur.c:676
msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr "[EINGABE] um fortzufahren."
@@ -1442,124 +1442,129 @@ msgstr ""
msgid "ERROR in ical_log: unknown ical type"
msgstr "SCHWERER FEHLER in day_popup_item: unbekannter Eintragstyp\n"
#: src/io.c:1656
#: src/io.c:1786
msgid "recurrence frequence not found."
msgstr ""
#: src/io.c:1674
#: src/io.c:1804
msgid "recurrence frequence not recognized."
msgstr ""
#: src/io.c:1720
#: src/io.c:1853
msgid "recurrence rule malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:1775
#: src/io.c:1908
msgid "recurrence exception dates malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:1796 src/io.c:2196
#: src/io.c:1927 src/io.c:2342
msgid ""
"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
msgstr ""
#: src/io.c:1800
#: src/io.c:1931
#, c-format
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:1817
#: src/io.c:1938
#, fuzzy
msgid "could not get entire item description."
msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:"
#: src/io.c:1834
#: src/io.c:1951
msgid "description malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:1893
#: src/io.c:2027
msgid "appointment has no start time."
msgstr ""
#: src/io.c:1902
#: src/io.c:2035
msgid "could not compute duration (no end time)."
msgstr ""
#: src/io.c:1931
#: src/io.c:2054
msgid "item has a negative duration."
msgstr ""
#: src/io.c:2071
msgid "item could not be identified."
msgstr ""
#: src/io.c:1939 src/io.c:2060
msgid "item has no summary."
msgstr ""
#: src/io.c:2079 src/io.c:2203
#, fuzzy
msgid "could not retrieve item summary."
msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:"
#: src/io.c:1955
#: src/io.c:2095
msgid "could not retrieve event start time."
msgstr ""
#: src/io.c:1969
#: src/io.c:2108
msgid "could not retrieve event end time."
msgstr ""
#: src/io.c:1979
#: src/io.c:2117
msgid "item duration malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2012 src/io.c:2103
#: src/io.c:2146 src/io.c:2243
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr ""
#: src/io.c:2079
#: src/io.c:2222
msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
msgstr ""
#: src/io.c:2112
#: src/io.c:2258
#, fuzzy
msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr "W<>hlen Sie die Datei in die exportiert werden soll:"
#: src/io.c:2155
#: src/io.c:2301
#, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read "
msgstr ""
#: src/io.c:2157
#: src/io.c:2303
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
msgstr ""
#: src/io.c:2159
#: src/io.c:2305
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
msgstr ""
#: src/io.c:2168
#: src/io.c:2314
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type"
msgstr "SCHWERER FEHLER in io_export_data: falscher Exportiermoduns\n"
#: src/io.c:2174
#: src/io.c:2320
msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2181
#: src/io.c:2327
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in io_import_data: wrong import mode"
msgstr "SCHWERER FEHLER in io_export_data: falscher Exportiermoduns\n"
#: src/io.c:2191
msgid "Warning: ical header malformed, wrong version number. Aborting..."
#: src/io.c:2337
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2201
#: src/io.c:2347
msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2246
#: src/io.c:2393
msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
msgstr ""
#: src/io.c:2280
#: src/io.c:2427
msgid "Warning: could not erase temporary log file, Aborting..."
msgstr ""