Update message catalog
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@calcurse.org>
This commit is contained in:
97
po/nl.po
97
po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calcurse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-10 09:12-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-16 18:30-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-12 15:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/"
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Probeer `calcurse -h` voor meer informatie."
|
||||
msgid "calcurse %s -- text-based organizer\n"
|
||||
msgstr "calcurse %s -- tekst gebaseerde agenda\n"
|
||||
|
||||
msgid "Copyright (c) 2004-2020 calcurse Development Team."
|
||||
msgid "Copyright (c) 2004-2022 calcurse Development Team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is free software; see the source for copying conditions."
|
||||
@@ -428,12 +428,6 @@ msgstr "(Bij JA, wordt er een bevestiging gevraagd bij eindigen programma"
|
||||
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
|
||||
msgstr "(Bij JA, is een bevestiging nodig voor het wissen van een gebeurtenis)"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "maandag"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "zondag"
|
||||
|
||||
msgid "(specifies the first day of week in the calendar view)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -458,12 +452,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(Format of the date displayed in the appointments panel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Format of the time displayed in the appointments panel)"
|
||||
msgstr "(Formaat van de tijd in de informatiebalk.)"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a text string (an empty string for the default text)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
|
||||
msgstr "Geef het formaat van de datum (zie 'man 3 strftime')"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
|
||||
msgstr "Geef het formaat van de tijd (zie 'man 3 strftime')"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the date format: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -478,8 +479,8 @@ msgstr "Algemene opties"
|
||||
msgid "Undefined option!"
|
||||
msgstr "Niet gekende optie!"
|
||||
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "Ongekend"
|
||||
msgid "UNDEFINED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "keys configuration"
|
||||
msgstr "Toetsinstellingen"
|
||||
@@ -491,7 +492,7 @@ msgstr "Druk de toets die u wilt toewijzen:"
|
||||
msgid "The key '%s' is already used for %s. Choose another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
|
||||
msgid "Some actions are left undefined!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -659,9 +660,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "malformed summary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "line break in summary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "item start date not defined."
|
||||
msgstr "item onbekend"
|
||||
@@ -826,38 +824,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "failed to open key file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Too many errors while reading configuration file!\n"
|
||||
"Please backup your keys file, remove it from directory, and launch calcurse "
|
||||
"again.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Teveel fouten tijdens het lezen van het configuratiebestand!\n"
|
||||
"Maak een backup van het sneltoetsenbestand, verwijder het van de map en "
|
||||
"start calcurse opnieuw op.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Could not read key label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Key label not recognized"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key label not recognized: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading key: \"%s\""
|
||||
msgid "No keys assigned to \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" assigned multiple times!"
|
||||
msgid "Keyname not recognized: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" assigned twice: \"%s\"."
|
||||
msgstr "\"%s\" meer dan eens toegewezen!"
|
||||
|
||||
msgid "There were some errors when loading keys file."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Action \"%s\" absent, but default key \"%s\" assigned to another action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..."
|
||||
msgid "Errors in the keys file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove offending line(s) from the keys file, aborting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teveel fouten bij het laden van het sneltoetsenbestand, wordt afgebroken ..."
|
||||
|
||||
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
|
||||
msgstr "FATALE FOUT: kan %s niet aanmaken: %s\n"
|
||||
@@ -983,6 +984,9 @@ msgstr "Plak"
|
||||
msgid "Chg Win"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prev Win"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
@@ -1161,6 +1165,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select next panel in calcurse main screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select previous panel in calcurse main screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Import data from an external file."
|
||||
msgstr "Importeer gegevens uit een extern bestand."
|
||||
|
||||
@@ -1283,7 +1290,7 @@ msgid "FATAL ERROR: null file pointer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "When adding default key for \"%s\", \"%s\" was already assigned!"
|
||||
msgid "Default key(s) assigned to %d action%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xmalloc: zero size"
|
||||
@@ -1403,9 +1410,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(Log activity when running in background)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
|
||||
msgstr "Geef het formaat van de tijd (zie 'man 3 strftime')"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
|
||||
msgstr "Geef het aantal seconden (0 voor geen waarschuwing voor een afspraak)."
|
||||
|
||||
@@ -1800,11 +1804,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage: calcurse-upgrade [-h|-v|--config <file>]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Copyright (c) 2004-2020 calcurse Development Team.\n"
|
||||
"Copyright (c) 2004-2022 calcurse Development Team.\n"
|
||||
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dit is vrije software; bekijk de broncode voor de kopieer voorwaarden"
|
||||
|
||||
msgid "unrecognized option:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1846,6 +1851,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove temporary backup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Monday"
|
||||
#~ msgstr "maandag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sunday"
|
||||
#~ msgstr "zondag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "undefined"
|
||||
#~ msgstr "Ongekend"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Too many errors while reading configuration file!\n"
|
||||
#~ "Please backup your keys file, remove it from directory, and launch "
|
||||
#~ "calcurse again.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Teveel fouten tijdens het lezen van het configuratiebestand!\n"
|
||||
#~ "Maak een backup van het sneltoetsenbestand, verwijder het van de map en "
|
||||
#~ "start calcurse opnieuw op.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "item duration malformed."
|
||||
#~ msgstr "item tijdsduur onjuist"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user