calcurse 2.4 released
This commit is contained in:
190
po/de.po
190
po/de.po
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# $calcurse: de.po,v 1.23 2008/12/18 20:38:51 culot Exp $
|
||||
# $calcurse: de.po,v 1.24 2008/12/27 10:31:16 culot Exp $
|
||||
#
|
||||
# German translations for calcurse package.
|
||||
# Copyright (C) 2006-2007 Michael Schulz <bloodshower@web.de>
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calcurse 1.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-18 21:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-27 11:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 18:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael\n"
|
||||
"Language-Team: Michael Schulz <bloodshower@freenet.de>\n"
|
||||
@@ -279,282 +279,292 @@ msgid ""
|
||||
"12/31/2037)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/calendar.c:360 src/custom.c:206 src/io.c:772 src/io.c:1141
|
||||
#: src/calendar.c:360 src/custom.c:207 src/io.c:772 src/io.c:1141
|
||||
#: src/io.c:1441 src/io.c:1461
|
||||
msgid "Press [ENTER] to continue"
|
||||
msgstr "[EINGABE]-Taste um fortzufahren"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:49
|
||||
#: src/custom.c:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "wrong configuration variable format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SCHWERER FEHLER in fill_config_var: falsches Format der "
|
||||
"Konfigurationsvariable.\n"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:74
|
||||
#: src/custom.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "missing colors in config file"
|
||||
msgstr "Kann die Konfigurationsdatei nicht <20>ffnen"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:100
|
||||
#: src/custom.c:101
|
||||
msgid "wrong color name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:141
|
||||
#: src/custom.c:142
|
||||
msgid "wrong color number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:147
|
||||
#: src/custom.c:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "wrong configuration variable format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SCHWERER FEHLER in fill_config_var: falsches Format der "
|
||||
"Konfigurationsvariable.\n"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:205
|
||||
#: src/custom.c:206
|
||||
msgid "Failed to open config file"
|
||||
msgstr "Kann die Konfigurationsdatei nicht <20>ffnen"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:299
|
||||
#: src/custom.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "configuration variable unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SCHWERER FEHLER in custom_load_conf: unbekannte Konfigurationsvariable.\n"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:356 src/custom.c:422 src/custom.c:952 src/io.c:1526
|
||||
#: src/custom.c:357 src/custom.c:372 src/custom.c:559 src/custom.c:1089
|
||||
#: src/io.c:1526
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:357
|
||||
#: src/custom.c:358
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:358
|
||||
#: src/custom.c:359
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:359
|
||||
#: src/custom.c:360
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Farbe"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:360
|
||||
#: src/custom.c:361
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Benachrichtigung"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:361
|
||||
#: src/custom.c:362
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:374
|
||||
msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
|
||||
msgstr "W<>hlen Sie das gew<65>nschte Layout im n<>chsten Fenster [EINGABE]"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:376
|
||||
msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)"
|
||||
msgstr "('T'= Terminpanel, 'K'= Kalenderpanel, 'A'= Aufgabenpanel)"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:378
|
||||
msgid " AC AT CA TA TC TA CT AT"
|
||||
msgstr " TK TA KT AT AK AT KA TA"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:380
|
||||
msgid " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT"
|
||||
msgstr " [1]TA [2]TK [3]AT [4]KT [5]AT [6]AK [7]TA [8]KA"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:423
|
||||
#: src/custom.c:373 src/custom.c:560
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "Farbe"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:425 src/custom.c:956 src/utils.c:430
|
||||
#: src/custom.c:374 src/custom.c:562 src/custom.c:1093 src/utils.c:430
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:426 src/custom.c:957 src/utils.c:431
|
||||
#: src/custom.c:375 src/custom.c:563 src/custom.c:1094 src/utils.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Auf/Ab"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:427 src/utils.c:432
|
||||
#: src/custom.c:376 src/custom.c:564 src/utils.c:432
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:428 src/utils.c:433
|
||||
#: src/custom.c:377 src/custom.c:565 src/utils.c:433
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:453
|
||||
#: src/custom.c:378 src/utils.c:413
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:428
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "CalCurse %s | layout configuration"
|
||||
msgstr "CalCurse %s | allgemeine Optionen"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this configuration menu, one can choose where panels will be\n"
|
||||
"displayed inside calcurse screen. \n"
|
||||
"It is possible to choose between eight different configurations.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"In the configuration representations, letters correspond to:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 'c' -> calendar panel\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 'a' -> appointment panel\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 't' -> todo panel\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "Farbe"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:590
|
||||
msgid "Foreground"
|
||||
msgstr "Vordergrund"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:454
|
||||
#: src/custom.c:591
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:455
|
||||
#: src/custom.c:592
|
||||
msgid "(terminal's default)"
|
||||
msgstr "(Standartwert des Terminals)"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:491
|
||||
#: src/custom.c:628
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CalCurse %s | color theme"
|
||||
msgstr "Calcurse %s | Farbwerte"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:687
|
||||
#: src/custom.c:824
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown color"
|
||||
msgstr "Farbe"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:702
|
||||
#: src/custom.c:839
|
||||
msgid "auto_save = "
|
||||
msgstr "automatisches_speichern = "
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:703
|
||||
#: src/custom.c:840
|
||||
msgid "confirm_quit = "
|
||||
msgstr "Beenden_best<73>tigen = "
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:704
|
||||
#: src/custom.c:841
|
||||
msgid "confirm_delete = "
|
||||
msgstr "L<>schen_best<73>tigen = "
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:705
|
||||
#: src/custom.c:842
|
||||
msgid "skip_system_dialogs = "
|
||||
msgstr "Systemdialoge_<65>berspringen = "
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:706
|
||||
#: src/custom.c:843
|
||||
msgid "skip_progress_bar = "
|
||||
msgstr "Fortschrittsanzeige_<65>berspringen = "
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:707
|
||||
#: src/custom.c:844
|
||||
msgid "week_begins_on_monday = "
|
||||
msgstr "Wochenbeginn_am_Montag = "
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:708
|
||||
#: src/custom.c:845
|
||||
msgid "output_datefmt = "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:709
|
||||
#: src/custom.c:846
|
||||
msgid "input_datefmt = "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:716
|
||||
#: src/custom.c:853
|
||||
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
|
||||
msgstr "(ist JA gew<65>hlt, wird beim Beenden automatisch gespeichert)"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:722
|
||||
#: src/custom.c:859
|
||||
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(ist JA gew<65>hlt, ist eine Best<73>tigung erforderlich, um das Programm zu "
|
||||
"beenden)"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:728
|
||||
#: src/custom.c:865
|
||||
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(ist JA gew<65>hlt, ist eine Best<73>tigung erforderlich, um ein Ereignis zu "
|
||||
"l<>schen)"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:735
|
||||
#: src/custom.c:872
|
||||
msgid ""
|
||||
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(ist JA gew<65>hlt, werden Mitteilungen <20>ber geladene und gespeicherte Daten "
|
||||
"nicht angezeigt)"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:742
|
||||
#: src/custom.c:879
|
||||
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(ist JA gew<65>hlt, wird der Fortschrittsbalken w<>hrend des Speicherns der "
|
||||
"Daten nicht angezeigt.)"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:749
|
||||
#: src/custom.c:886
|
||||
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
|
||||
msgstr "(ist JA gew<65>hlt, beginnt die Woche am Montag, ansonsten am Sonntag)"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:757
|
||||
#: src/custom.c:894
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
|
||||
msgstr "(Datumsformatierung innerhalb der Benachrichtigungszeile.)"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:763
|
||||
#: src/custom.c:900
|
||||
msgid "(Format to be used when entering a date: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:764
|
||||
#: src/custom.c:901
|
||||
msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:789
|
||||
#: src/custom.c:926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter an option number to change its value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte eine Optionsnummer eingeben, um den Wert zu <20>ndern [Q um zu beenden]"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:791
|
||||
#: src/custom.c:928
|
||||
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:793 src/notify.c:528
|
||||
#: src/custom.c:930 src/notify.c:528
|
||||
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
|
||||
msgstr "Geben Sie das Datumsformat an (vgl. 'man 3 strftime')"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:795
|
||||
#: src/custom.c:932
|
||||
msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:801
|
||||
#: src/custom.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CalCurse %s | general options"
|
||||
msgstr "CalCurse %s | allgemeine Optionen"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:889
|
||||
#: src/custom.c:1026
|
||||
msgid "Undefined option!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:917
|
||||
#: src/custom.c:1054
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:953
|
||||
#: src/custom.c:1090
|
||||
msgid "Key info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:954
|
||||
#: src/custom.c:1091
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add key"
|
||||
msgstr "Neuer Eintrag"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:955
|
||||
#: src/custom.c:1092
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Del key"
|
||||
msgstr "L<>scheEintrag"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:958
|
||||
#: src/custom.c:1095
|
||||
msgid "Prev Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:959
|
||||
#: src/custom.c:1096
|
||||
msgid "Next Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:983
|
||||
#: src/custom.c:1120
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "CalCurse %s | keys configuration"
|
||||
msgstr "CalCurse %s | allgemeine Optionen"
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:1044
|
||||
#: src/custom.c:1181
|
||||
msgid "Press the key you want to assign to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:1054
|
||||
#: src/custom.c:1191
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
|
||||
msgstr "Es handelt sich bereits um einen wiederkehrenden Eintrag."
|
||||
|
||||
#: src/custom.c:1082 src/io.c:1360
|
||||
#: src/custom.c:1219 src/io.c:1360
|
||||
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1887,10 +1897,6 @@ msgstr "Eine beliebige Taste um fortzufahren..."
|
||||
msgid "out of memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/utils.c:413
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: src/utils.c:414
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
@@ -2154,6 +2160,22 @@ msgstr "Aufgaben"
|
||||
msgid "no window selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
|
||||
#~ msgstr "W<>hlen Sie das gew<65>nschte Layout im n<>chsten Fenster [EINGABE]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)"
|
||||
#~ msgstr "('T'= Terminpanel, 'K'= Kalenderpanel, 'A'= Aufgabenpanel)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " AC AT CA TA TC TA CT AT"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " TK TA KT AT AK AT KA TA"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " [1]TA [2]TK [3]AT [4]KT [5]AT [6]AK [7]TA [8]KA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n"
|
||||
#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in apoint_delete: Typ nicht gefunden\n"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user