calcurse 2.4 released

This commit is contained in:
Frederic Culot
2008-12-27 10:27:53 +00:00
parent d54dd2ee73
commit a63c748920
9 changed files with 639 additions and 509 deletions

View File

@@ -1,3 +1,10 @@
2008-12-27 Frederic Culot <frederic@culot.org>
* === Released 2.4 ===
* NEWS
* configure.ac: update for 2.4
2008-12-20 Frederic Culot <frederic@culot.org> 2008-12-20 Frederic Culot <frederic@culot.org>
* TODO: update for 2.4 * TODO: update for 2.4

19
NEWS
View File

@@ -1,7 +1,22 @@
[27 Dec 2008]
Version 2.4
- New features:
* key bindings are now user-definable
* new layout configuration menu
- Bugfixes:
* memory leak due to a wrong use of the pthread library fixed
* fixed a possible freeze when deleting an appointment's note
* exception dates now properly ignored when exporting data to pcal format
* daylight saving time unwanted offset fixed
[14 Dec 2008] [14 Dec 2008]
Version 2.4_beta beta version available for testing. Version 2.4_beta beta version available for testing.
- New feature:
* key bindings are now user-definable
[15 Oct 2008] [15 Oct 2008]

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
# $calcurse: configure.ac,v 1.26 2008/12/08 20:49:48 culot Exp $ # $calcurse: configure.ac,v 1.27 2008/12/27 10:27:53 culot Exp $
#------------------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------------------
# Init # Init
#------------------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------------------
AC_PREREQ(2.59) AC_PREREQ(2.59)
AC_INIT(calcurse, 2.4_beta, frederic@culot.org) AC_INIT(calcurse, 2.4, frederic@culot.org)
AM_INIT_AUTOMAKE AM_INIT_AUTOMAKE
AM_GNU_GETTEXT([external]) AM_GNU_GETTEXT([external])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/calcurse.c]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/calcurse.c])

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 2.4_beta\n" "Project-Id-Version: calcurse 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-18 21:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-27 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -214,257 +214,267 @@ msgid ""
"12/31/2037)" "12/31/2037)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/calendar.c:360 src/custom.c:206 src/io.c:772 src/io.c:1141 #: src/calendar.c:360 src/custom.c:207 src/io.c:772 src/io.c:1141
#: src/io.c:1441 src/io.c:1461 #: src/io.c:1441 src/io.c:1461
msgid "Press [ENTER] to continue" msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:49 #: src/custom.c:50
msgid "wrong configuration variable format." msgid "wrong configuration variable format."
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:74 #: src/custom.c:75
msgid "missing colors in config file" msgid "missing colors in config file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:100 #: src/custom.c:101
msgid "wrong color name" msgid "wrong color name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:141 #: src/custom.c:142
msgid "wrong color number" msgid "wrong color number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:147 #: src/custom.c:148
msgid "wrong configuration variable format" msgid "wrong configuration variable format"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:205 #: src/custom.c:206
msgid "Failed to open config file" msgid "Failed to open config file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:299 #: src/custom.c:300
msgid "configuration variable unknown" msgid "configuration variable unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:356 src/custom.c:422 src/custom.c:952 src/io.c:1526 #: src/custom.c:357 src/custom.c:372 src/custom.c:559 src/custom.c:1089
#: src/io.c:1526
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:357 #: src/custom.c:358
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:358 #: src/custom.c:359
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:359 #: src/custom.c:360
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:360 #: src/custom.c:361
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:361 #: src/custom.c:362
msgid "Keys" msgid "Keys"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:374 #: src/custom.c:373 src/custom.c:560
msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
msgstr ""
#: src/custom.c:376
msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)"
msgstr ""
#: src/custom.c:378
msgid " AC AT CA TA TC TA CT AT"
msgstr ""
#: src/custom.c:380
msgid " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT"
msgstr ""
#: src/custom.c:423
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:424 #: src/custom.c:374 src/custom.c:562 src/custom.c:1093 src/utils.c:430
msgid "No color"
msgstr ""
#: src/custom.c:425 src/custom.c:956 src/utils.c:430
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:426 src/custom.c:957 src/utils.c:431 #: src/custom.c:375 src/custom.c:563 src/custom.c:1094 src/utils.c:431
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:427 src/utils.c:432 #: src/custom.c:376 src/custom.c:564 src/utils.c:432
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:428 src/utils.c:433 #: src/custom.c:377 src/custom.c:565 src/utils.c:433
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:453 #: src/custom.c:378 src/utils.c:413
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/custom.c:428
#, c-format
msgid "CalCurse %s | layout configuration"
msgstr ""
#: src/custom.c:467
msgid ""
"With this configuration menu, one can choose where panels will be\n"
"displayed inside calcurse screen. \n"
"It is possible to choose between eight different configurations.\n"
"\n"
"In the configuration representations, letters correspond to:\n"
"\n"
" 'c' -> calendar panel\n"
"\n"
" 'a' -> appointment panel\n"
"\n"
" 't' -> todo panel\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/custom.c:561
msgid "No color"
msgstr ""
#: src/custom.c:590
msgid "Foreground" msgid "Foreground"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:454 #: src/custom.c:591
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:455 #: src/custom.c:592
msgid "(terminal's default)" msgid "(terminal's default)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:491 #: src/custom.c:628
#, c-format #, c-format
msgid "CalCurse %s | color theme" msgid "CalCurse %s | color theme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:687 #: src/custom.c:824
msgid "unknown color" msgid "unknown color"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:702 #: src/custom.c:839
msgid "auto_save = " msgid "auto_save = "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:703 #: src/custom.c:840
msgid "confirm_quit = " msgid "confirm_quit = "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:704 #: src/custom.c:841
msgid "confirm_delete = " msgid "confirm_delete = "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:705 #: src/custom.c:842
msgid "skip_system_dialogs = " msgid "skip_system_dialogs = "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:706 #: src/custom.c:843
msgid "skip_progress_bar = " msgid "skip_progress_bar = "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:707 #: src/custom.c:844
msgid "week_begins_on_monday = " msgid "week_begins_on_monday = "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:708 #: src/custom.c:845
msgid "output_datefmt = " msgid "output_datefmt = "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:709 #: src/custom.c:846
msgid "input_datefmt = " msgid "input_datefmt = "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:716 #: src/custom.c:853
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:722 #: src/custom.c:859
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:728 #: src/custom.c:865
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:735 #: src/custom.c:872
msgid "" msgid ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:742 #: src/custom.c:879
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:749 #: src/custom.c:886
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:757 #: src/custom.c:894
msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:763 #: src/custom.c:900
msgid "(Format to be used when entering a date: " msgid "(Format to be used when entering a date: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:764 #: src/custom.c:901
msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:789 #: src/custom.c:926
msgid "Enter an option number to change its value" msgid "Enter an option number to change its value"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:791 #: src/custom.c:928
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:793 src/notify.c:528 #: src/custom.c:930 src/notify.c:528
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:795 #: src/custom.c:932
msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) " msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:801 #: src/custom.c:938
#, c-format #, c-format
msgid "CalCurse %s | general options" msgid "CalCurse %s | general options"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:889 #: src/custom.c:1026
msgid "Undefined option!" msgid "Undefined option!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:917 #: src/custom.c:1054
msgid "undefined" msgid "undefined"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:953 #: src/custom.c:1090
msgid "Key info" msgid "Key info"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:954 #: src/custom.c:1091
msgid "Add key" msgid "Add key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:955 #: src/custom.c:1092
msgid "Del key" msgid "Del key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:958 #: src/custom.c:1095
msgid "Prev Key" msgid "Prev Key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:959 #: src/custom.c:1096
msgid "Next Key" msgid "Next Key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:983 #: src/custom.c:1120
#, c-format #, c-format
msgid "CalCurse %s | keys configuration" msgid "CalCurse %s | keys configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:1044 #: src/custom.c:1181
msgid "Press the key you want to assign to:" msgid "Press the key you want to assign to:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:1054 #: src/custom.c:1191
#, c-format #, c-format
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:1082 src/io.c:1360 #: src/custom.c:1219 src/io.c:1360
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1507,10 +1517,6 @@ msgstr ""
msgid "out of memory" msgid "out of memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils.c:413
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/utils.c:414 #: src/utils.c:414
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""

190
po/de.po
View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# $calcurse: de.po,v 1.23 2008/12/18 20:38:51 culot Exp $ # $calcurse: de.po,v 1.24 2008/12/27 10:31:16 culot Exp $
# #
# German translations for calcurse package. # German translations for calcurse package.
# Copyright (C) 2006-2007 Michael Schulz <bloodshower@web.de> # Copyright (C) 2006-2007 Michael Schulz <bloodshower@web.de>
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 1.9\n" "Project-Id-Version: calcurse 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-18 21:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-27 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-02 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Michael\n" "Last-Translator: Michael\n"
"Language-Team: Michael Schulz <bloodshower@freenet.de>\n" "Language-Team: Michael Schulz <bloodshower@freenet.de>\n"
@@ -279,282 +279,292 @@ msgid ""
"12/31/2037)" "12/31/2037)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/calendar.c:360 src/custom.c:206 src/io.c:772 src/io.c:1141 #: src/calendar.c:360 src/custom.c:207 src/io.c:772 src/io.c:1141
#: src/io.c:1441 src/io.c:1461 #: src/io.c:1441 src/io.c:1461
msgid "Press [ENTER] to continue" msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "[EINGABE]-Taste um fortzufahren" msgstr "[EINGABE]-Taste um fortzufahren"
#: src/custom.c:49 #: src/custom.c:50
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "wrong configuration variable format." msgid "wrong configuration variable format."
msgstr "" msgstr ""
"SCHWERER FEHLER in fill_config_var: falsches Format der " "SCHWERER FEHLER in fill_config_var: falsches Format der "
"Konfigurationsvariable.\n" "Konfigurationsvariable.\n"
#: src/custom.c:74 #: src/custom.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing colors in config file" msgid "missing colors in config file"
msgstr "Kann die Konfigurationsdatei nicht <20>ffnen" msgstr "Kann die Konfigurationsdatei nicht <20>ffnen"
#: src/custom.c:100 #: src/custom.c:101
msgid "wrong color name" msgid "wrong color name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:141 #: src/custom.c:142
msgid "wrong color number" msgid "wrong color number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:147 #: src/custom.c:148
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "wrong configuration variable format" msgid "wrong configuration variable format"
msgstr "" msgstr ""
"SCHWERER FEHLER in fill_config_var: falsches Format der " "SCHWERER FEHLER in fill_config_var: falsches Format der "
"Konfigurationsvariable.\n" "Konfigurationsvariable.\n"
#: src/custom.c:205 #: src/custom.c:206
msgid "Failed to open config file" msgid "Failed to open config file"
msgstr "Kann die Konfigurationsdatei nicht <20>ffnen" msgstr "Kann die Konfigurationsdatei nicht <20>ffnen"
#: src/custom.c:299 #: src/custom.c:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "configuration variable unknown" msgid "configuration variable unknown"
msgstr "" msgstr ""
"SCHWERER FEHLER in custom_load_conf: unbekannte Konfigurationsvariable.\n" "SCHWERER FEHLER in custom_load_conf: unbekannte Konfigurationsvariable.\n"
#: src/custom.c:356 src/custom.c:422 src/custom.c:952 src/io.c:1526 #: src/custom.c:357 src/custom.c:372 src/custom.c:559 src/custom.c:1089
#: src/io.c:1526
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
#: src/custom.c:357 #: src/custom.c:358
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Allgemein" msgstr "Allgemein"
#: src/custom.c:358 #: src/custom.c:359
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
#: src/custom.c:359 #: src/custom.c:360
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Farbe" msgstr "Farbe"
#: src/custom.c:360 #: src/custom.c:361
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Benachrichtigung" msgstr "Benachrichtigung"
#: src/custom.c:361 #: src/custom.c:362
msgid "Keys" msgid "Keys"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:374 #: src/custom.c:373 src/custom.c:560
msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
msgstr "W<>hlen Sie das gew<65>nschte Layout im n<>chsten Fenster [EINGABE]"
#: src/custom.c:376
msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)"
msgstr "('T'= Terminpanel, 'K'= Kalenderpanel, 'A'= Aufgabenpanel)"
#: src/custom.c:378
msgid " AC AT CA TA TC TA CT AT"
msgstr " TK TA KT AT AK AT KA TA"
#: src/custom.c:380
msgid " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT"
msgstr " [1]TA [2]TK [3]AT [4]KT [5]AT [6]AK [7]TA [8]KA"
#: src/custom.c:423
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:424 #: src/custom.c:374 src/custom.c:562 src/custom.c:1093 src/utils.c:430
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Farbe"
#: src/custom.c:425 src/custom.c:956 src/utils.c:430
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:426 src/custom.c:957 src/utils.c:431 #: src/custom.c:375 src/custom.c:563 src/custom.c:1094 src/utils.c:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Auf/Ab" msgstr "Auf/Ab"
#: src/custom.c:427 src/utils.c:432 #: src/custom.c:376 src/custom.c:564 src/utils.c:432
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:428 src/utils.c:433 #: src/custom.c:377 src/custom.c:565 src/utils.c:433
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:453 #: src/custom.c:378 src/utils.c:413
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: src/custom.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "CalCurse %s | layout configuration"
msgstr "CalCurse %s | allgemeine Optionen"
#: src/custom.c:467
msgid ""
"With this configuration menu, one can choose where panels will be\n"
"displayed inside calcurse screen. \n"
"It is possible to choose between eight different configurations.\n"
"\n"
"In the configuration representations, letters correspond to:\n"
"\n"
" 'c' -> calendar panel\n"
"\n"
" 'a' -> appointment panel\n"
"\n"
" 't' -> todo panel\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/custom.c:561
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Farbe"
#: src/custom.c:590
msgid "Foreground" msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund" msgstr "Vordergrund"
#: src/custom.c:454 #: src/custom.c:591
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Hintergrund" msgstr "Hintergrund"
#: src/custom.c:455 #: src/custom.c:592
msgid "(terminal's default)" msgid "(terminal's default)"
msgstr "(Standartwert des Terminals)" msgstr "(Standartwert des Terminals)"
#: src/custom.c:491 #: src/custom.c:628
#, c-format #, c-format
msgid "CalCurse %s | color theme" msgid "CalCurse %s | color theme"
msgstr "Calcurse %s | Farbwerte" msgstr "Calcurse %s | Farbwerte"
#: src/custom.c:687 #: src/custom.c:824
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown color" msgid "unknown color"
msgstr "Farbe" msgstr "Farbe"
#: src/custom.c:702 #: src/custom.c:839
msgid "auto_save = " msgid "auto_save = "
msgstr "automatisches_speichern = " msgstr "automatisches_speichern = "
#: src/custom.c:703 #: src/custom.c:840
msgid "confirm_quit = " msgid "confirm_quit = "
msgstr "Beenden_best<73>tigen = " msgstr "Beenden_best<73>tigen = "
#: src/custom.c:704 #: src/custom.c:841
msgid "confirm_delete = " msgid "confirm_delete = "
msgstr "L<>schen_best<73>tigen = " msgstr "L<>schen_best<73>tigen = "
#: src/custom.c:705 #: src/custom.c:842
msgid "skip_system_dialogs = " msgid "skip_system_dialogs = "
msgstr "Systemdialoge_<65>berspringen = " msgstr "Systemdialoge_<65>berspringen = "
#: src/custom.c:706 #: src/custom.c:843
msgid "skip_progress_bar = " msgid "skip_progress_bar = "
msgstr "Fortschrittsanzeige_<65>berspringen = " msgstr "Fortschrittsanzeige_<65>berspringen = "
#: src/custom.c:707 #: src/custom.c:844
msgid "week_begins_on_monday = " msgid "week_begins_on_monday = "
msgstr "Wochenbeginn_am_Montag = " msgstr "Wochenbeginn_am_Montag = "
#: src/custom.c:708 #: src/custom.c:845
msgid "output_datefmt = " msgid "output_datefmt = "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:709 #: src/custom.c:846
msgid "input_datefmt = " msgid "input_datefmt = "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:716 #: src/custom.c:853
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr "(ist JA gew<65>hlt, wird beim Beenden automatisch gespeichert)" msgstr "(ist JA gew<65>hlt, wird beim Beenden automatisch gespeichert)"
#: src/custom.c:722 #: src/custom.c:859
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr "" msgstr ""
"(ist JA gew<65>hlt, ist eine Best<73>tigung erforderlich, um das Programm zu " "(ist JA gew<65>hlt, ist eine Best<73>tigung erforderlich, um das Programm zu "
"beenden)" "beenden)"
#: src/custom.c:728 #: src/custom.c:865
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr "" msgstr ""
"(ist JA gew<65>hlt, ist eine Best<73>tigung erforderlich, um ein Ereignis zu " "(ist JA gew<65>hlt, ist eine Best<73>tigung erforderlich, um ein Ereignis zu "
"l<>schen)" "l<>schen)"
#: src/custom.c:735 #: src/custom.c:872
msgid "" msgid ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
msgstr "" msgstr ""
"(ist JA gew<65>hlt, werden Mitteilungen <20>ber geladene und gespeicherte Daten " "(ist JA gew<65>hlt, werden Mitteilungen <20>ber geladene und gespeicherte Daten "
"nicht angezeigt)" "nicht angezeigt)"
#: src/custom.c:742 #: src/custom.c:879
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
msgstr "" msgstr ""
"(ist JA gew<65>hlt, wird der Fortschrittsbalken w<>hrend des Speicherns der " "(ist JA gew<65>hlt, wird der Fortschrittsbalken w<>hrend des Speicherns der "
"Daten nicht angezeigt.)" "Daten nicht angezeigt.)"
#: src/custom.c:749 #: src/custom.c:886
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
msgstr "(ist JA gew<65>hlt, beginnt die Woche am Montag, ansonsten am Sonntag)" msgstr "(ist JA gew<65>hlt, beginnt die Woche am Montag, ansonsten am Sonntag)"
#: src/custom.c:757 #: src/custom.c:894
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
msgstr "(Datumsformatierung innerhalb der Benachrichtigungszeile.)" msgstr "(Datumsformatierung innerhalb der Benachrichtigungszeile.)"
#: src/custom.c:763 #: src/custom.c:900
msgid "(Format to be used when entering a date: " msgid "(Format to be used when entering a date: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:764 #: src/custom.c:901
msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:789 #: src/custom.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter an option number to change its value" msgid "Enter an option number to change its value"
msgstr "" msgstr ""
"Bitte eine Optionsnummer eingeben, um den Wert zu <20>ndern [Q um zu beenden]" "Bitte eine Optionsnummer eingeben, um den Wert zu <20>ndern [Q um zu beenden]"
#: src/custom.c:791 #: src/custom.c:928
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:793 src/notify.c:528 #: src/custom.c:930 src/notify.c:528
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr "Geben Sie das Datumsformat an (vgl. 'man 3 strftime')" msgstr "Geben Sie das Datumsformat an (vgl. 'man 3 strftime')"
#: src/custom.c:795 #: src/custom.c:932
msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) " msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:801 #: src/custom.c:938
#, c-format #, c-format
msgid "CalCurse %s | general options" msgid "CalCurse %s | general options"
msgstr "CalCurse %s | allgemeine Optionen" msgstr "CalCurse %s | allgemeine Optionen"
#: src/custom.c:889 #: src/custom.c:1026
msgid "Undefined option!" msgid "Undefined option!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:917 #: src/custom.c:1054
msgid "undefined" msgid "undefined"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:953 #: src/custom.c:1090
msgid "Key info" msgid "Key info"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:954 #: src/custom.c:1091
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add key" msgid "Add key"
msgstr "Neuer Eintrag" msgstr "Neuer Eintrag"
#: src/custom.c:955 #: src/custom.c:1092
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Del key" msgid "Del key"
msgstr "L<>scheEintrag" msgstr "L<>scheEintrag"
#: src/custom.c:958 #: src/custom.c:1095
msgid "Prev Key" msgid "Prev Key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:959 #: src/custom.c:1096
msgid "Next Key" msgid "Next Key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:983 #: src/custom.c:1120
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CalCurse %s | keys configuration" msgid "CalCurse %s | keys configuration"
msgstr "CalCurse %s | allgemeine Optionen" msgstr "CalCurse %s | allgemeine Optionen"
#: src/custom.c:1044 #: src/custom.c:1181
msgid "Press the key you want to assign to:" msgid "Press the key you want to assign to:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:1054 #: src/custom.c:1191
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
msgstr "Es handelt sich bereits um einen wiederkehrenden Eintrag." msgstr "Es handelt sich bereits um einen wiederkehrenden Eintrag."
#: src/custom.c:1082 src/io.c:1360 #: src/custom.c:1219 src/io.c:1360
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1887,10 +1897,6 @@ msgstr "Eine beliebige Taste um fortzufahren..."
msgid "out of memory" msgid "out of memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils.c:413
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: src/utils.c:414 #: src/utils.c:414
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
@@ -2154,6 +2160,22 @@ msgstr "Aufgaben"
msgid "no window selected" msgid "no window selected"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
#~ msgstr "W<>hlen Sie das gew<65>nschte Layout im n<>chsten Fenster [EINGABE]"
#~ msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)"
#~ msgstr "('T'= Terminpanel, 'K'= Kalenderpanel, 'A'= Aufgabenpanel)"
#~ msgid ""
#~ " AC AT CA TA TC TA CT AT"
#~ msgstr ""
#~ " TK TA KT AT AK AT KA TA"
#~ msgid ""
#~ " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT"
#~ msgstr ""
#~ " [1]TA [2]TK [3]AT [4]KT [5]AT [6]AK [7]TA [8]KA"
#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" #~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n"
#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in apoint_delete: Typ nicht gefunden\n" #~ msgstr "SCHWERER FEHLER in apoint_delete: Typ nicht gefunden\n"

182
po/en.po
View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# $calcurse: en.po,v 1.18 2008/12/18 20:38:51 culot Exp $ # $calcurse: en.po,v 1.19 2008/12/27 10:31:16 culot Exp $
# #
# English/GB translation of calcurse. # English/GB translation of calcurse.
# Copyright (C) 2006 Copyright (c) Frederic Culot <frederic@culot.org> # Copyright (C) 2006 Copyright (c) Frederic Culot <frederic@culot.org>
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 1.4\n" "Project-Id-Version: calcurse 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-18 21:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-27 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 00:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 00:05+0100\n"
"Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n" "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
"Language-Team: English/GB <en_GB@li.org>\n" "Language-Team: English/GB <en_GB@li.org>\n"
@@ -248,270 +248,279 @@ msgid ""
"12/31/2037)" "12/31/2037)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/calendar.c:360 src/custom.c:206 src/io.c:772 src/io.c:1141 #: src/calendar.c:360 src/custom.c:207 src/io.c:772 src/io.c:1141
#: src/io.c:1441 src/io.c:1461 #: src/io.c:1441 src/io.c:1461
msgid "Press [ENTER] to continue" msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "Press [ENTER] to continue" msgstr "Press [ENTER] to continue"
#: src/custom.c:49 #: src/custom.c:50
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "wrong configuration variable format." msgid "wrong configuration variable format."
msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
#: src/custom.c:74 #: src/custom.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing colors in config file" msgid "missing colors in config file"
msgstr "Failed to open config file" msgstr "Failed to open config file"
#: src/custom.c:100 #: src/custom.c:101
msgid "wrong color name" msgid "wrong color name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:141 #: src/custom.c:142
msgid "wrong color number" msgid "wrong color number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:147 #: src/custom.c:148
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "wrong configuration variable format" msgid "wrong configuration variable format"
msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
#: src/custom.c:205 #: src/custom.c:206
msgid "Failed to open config file" msgid "Failed to open config file"
msgstr "Failed to open config file" msgstr "Failed to open config file"
#: src/custom.c:299 #: src/custom.c:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "configuration variable unknown" msgid "configuration variable unknown"
msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
#: src/custom.c:356 src/custom.c:422 src/custom.c:952 src/io.c:1526 #: src/custom.c:357 src/custom.c:372 src/custom.c:559 src/custom.c:1089
#: src/io.c:1526
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Exit" msgstr "Exit"
#: src/custom.c:357 #: src/custom.c:358
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: src/custom.c:358 #: src/custom.c:359
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
#: src/custom.c:359 #: src/custom.c:360
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Colour" msgstr "Colour"
#: src/custom.c:360 #: src/custom.c:361
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:361 #: src/custom.c:362
msgid "Keys" msgid "Keys"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:374 #: src/custom.c:373 src/custom.c:560
msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
msgstr "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
#: src/custom.c:376
#, fuzzy
msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)"
msgstr "('A'= Appointment panel, 'c'= calendar panel, 't'= todo panel)"
#: src/custom.c:378
msgid " AC AT CA TA TC TA CT AT"
msgstr ""
#: src/custom.c:380
msgid " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT"
msgstr ""
#: src/custom.c:423
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:424 #: src/custom.c:374 src/custom.c:562 src/custom.c:1093 src/utils.c:430
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Colour"
#: src/custom.c:425 src/custom.c:956 src/utils.c:430
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:426 src/custom.c:957 src/utils.c:431 #: src/custom.c:375 src/custom.c:563 src/custom.c:1094 src/utils.c:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Up/Down" msgstr "Up/Down"
#: src/custom.c:427 src/utils.c:432 #: src/custom.c:376 src/custom.c:564 src/utils.c:432
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:428 src/utils.c:433 #: src/custom.c:377 src/custom.c:565 src/utils.c:433
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:453 #: src/custom.c:378 src/utils.c:413
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: src/custom.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "CalCurse %s | layout configuration"
msgstr "CalCurse %s | general options"
#: src/custom.c:467
msgid ""
"With this configuration menu, one can choose where panels will be\n"
"displayed inside calcurse screen. \n"
"It is possible to choose between eight different configurations.\n"
"\n"
"In the configuration representations, letters correspond to:\n"
"\n"
" 'c' -> calendar panel\n"
"\n"
" 'a' -> appointment panel\n"
"\n"
" 't' -> todo panel\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/custom.c:561
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Colour"
#: src/custom.c:590
msgid "Foreground" msgid "Foreground"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:454 #: src/custom.c:591
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:455 #: src/custom.c:592
msgid "(terminal's default)" msgid "(terminal's default)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:491 #: src/custom.c:628
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CalCurse %s | color theme" msgid "CalCurse %s | color theme"
msgstr "CalCurse %s | help" msgstr "CalCurse %s | help"
#: src/custom.c:687 #: src/custom.c:824
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown color" msgid "unknown color"
msgstr "Colour" msgstr "Colour"
#: src/custom.c:702 #: src/custom.c:839
msgid "auto_save = " msgid "auto_save = "
msgstr "auto_save = " msgstr "auto_save = "
#: src/custom.c:703 #: src/custom.c:840
msgid "confirm_quit = " msgid "confirm_quit = "
msgstr "confirm_quit = " msgstr "confirm_quit = "
#: src/custom.c:704 #: src/custom.c:841
msgid "confirm_delete = " msgid "confirm_delete = "
msgstr "confirm_delete = " msgstr "confirm_delete = "
#: src/custom.c:705 #: src/custom.c:842
msgid "skip_system_dialogs = " msgid "skip_system_dialogs = "
msgstr "skip_system_dialogues = " msgstr "skip_system_dialogues = "
#: src/custom.c:706 #: src/custom.c:843
msgid "skip_progress_bar = " msgid "skip_progress_bar = "
msgstr "skip_progress_bar = " msgstr "skip_progress_bar = "
#: src/custom.c:707 #: src/custom.c:844
msgid "week_begins_on_monday = " msgid "week_begins_on_monday = "
msgstr "week_begins_on_monday = " msgstr "week_begins_on_monday = "
#: src/custom.c:708 #: src/custom.c:845
msgid "output_datefmt = " msgid "output_datefmt = "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:709 #: src/custom.c:846
msgid "input_datefmt = " msgid "input_datefmt = "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:716 #: src/custom.c:853
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgstr "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
#: src/custom.c:722 #: src/custom.c:859
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgstr "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
#: src/custom.c:728 #: src/custom.c:865
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgstr "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
#: src/custom.c:735 #: src/custom.c:872
msgid "" msgid ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
msgstr "" msgstr ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
#: src/custom.c:742 #: src/custom.c:879
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
#: src/custom.c:749 #: src/custom.c:886
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
msgstr "" msgstr ""
"(if set to YES, monday is the first day of the week, otherwise it is sunday)" "(if set to YES, monday is the first day of the week, otherwise it is sunday)"
#: src/custom.c:757 #: src/custom.c:894
msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:763 #: src/custom.c:900
msgid "(Format to be used when entering a date: " msgid "(Format to be used when entering a date: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:764 #: src/custom.c:901
msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:789 #: src/custom.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter an option number to change its value" msgid "Enter an option number to change its value"
msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] " msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
#: src/custom.c:791 #: src/custom.c:928
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:793 src/notify.c:528 #: src/custom.c:930 src/notify.c:528
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:795 #: src/custom.c:932
msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) " msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:801 #: src/custom.c:938
#, c-format #, c-format
msgid "CalCurse %s | general options" msgid "CalCurse %s | general options"
msgstr "CalCurse %s | general options" msgstr "CalCurse %s | general options"
#: src/custom.c:889 #: src/custom.c:1026
msgid "Undefined option!" msgid "Undefined option!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:917 #: src/custom.c:1054
msgid "undefined" msgid "undefined"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:953 #: src/custom.c:1090
msgid "Key info" msgid "Key info"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:954 #: src/custom.c:1091
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add key" msgid "Add key"
msgstr "Add Item" msgstr "Add Item"
#: src/custom.c:955 #: src/custom.c:1092
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Del key" msgid "Del key"
msgstr "Del Item" msgstr "Del Item"
#: src/custom.c:958 #: src/custom.c:1095
msgid "Prev Key" msgid "Prev Key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:959 #: src/custom.c:1096
msgid "Next Key" msgid "Next Key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:983 #: src/custom.c:1120
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CalCurse %s | keys configuration" msgid "CalCurse %s | keys configuration"
msgstr "CalCurse %s | general options" msgstr "CalCurse %s | general options"
#: src/custom.c:1044 #: src/custom.c:1181
msgid "Press the key you want to assign to:" msgid "Press the key you want to assign to:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:1054 #: src/custom.c:1191
#, c-format #, c-format
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:1082 src/io.c:1360 #: src/custom.c:1219 src/io.c:1360
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1713,10 +1722,6 @@ msgstr "Press any key to continue..."
msgid "out of memory" msgid "out of memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils.c:413
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: src/utils.c:414 #: src/utils.c:414
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quit" msgstr "Quit"
@@ -1982,6 +1987,13 @@ msgstr "ToDo"
msgid "no window selected" msgid "no window selected"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
#~ msgstr "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
#, fuzzy
#~ msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)"
#~ msgstr "('A'= Appointment panel, 'c'= calendar panel, 't'= todo panel)"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" #~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n"
#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" #~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"

191
po/es.po
View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# $calcurse: es.po,v 1.19 2008/12/18 20:38:51 culot Exp $ # $calcurse: es.po,v 1.20 2008/12/27 10:31:16 culot Exp $
# #
# Spanish translations for calcurse package. # Spanish translations for calcurse package.
# Copyright (c) Jose Lopez <testinground@gmail.com> 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) Jose Lopez <testinground@gmail.com> 2006 Free Software Foundation, Inc.
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calcurse 1.8\n" "Project-Id-Version: Calcurse 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-18 21:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-27 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-10 08:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-10 08:06+0200\n"
"Last-Translator: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n"
"Language-Team: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n" "Language-Team: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n"
@@ -276,276 +276,286 @@ msgid ""
"12/31/2037)" "12/31/2037)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/calendar.c:360 src/custom.c:206 src/io.c:772 src/io.c:1141 #: src/calendar.c:360 src/custom.c:207 src/io.c:772 src/io.c:1141
#: src/io.c:1441 src/io.c:1461 #: src/io.c:1441 src/io.c:1461
msgid "Press [ENTER] to continue" msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar" msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar"
#: src/custom.c:49 #: src/custom.c:50
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "wrong configuration variable format." msgid "wrong configuration variable format."
msgstr "ERROR FATAL en fill_config_var: formato de la variable erroneo.\n" msgstr "ERROR FATAL en fill_config_var: formato de la variable erroneo.\n"
#: src/custom.c:74 #: src/custom.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing colors in config file" msgid "missing colors in config file"
msgstr "Fallo al abrir el fichero de configuradion (config)" msgstr "Fallo al abrir el fichero de configuradion (config)"
#: src/custom.c:100 #: src/custom.c:101
msgid "wrong color name" msgid "wrong color name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:141 #: src/custom.c:142
msgid "wrong color number" msgid "wrong color number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:147 #: src/custom.c:148
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "wrong configuration variable format" msgid "wrong configuration variable format"
msgstr "ERROR FATAL en fill_config_var: formato de la variable erroneo.\n" msgstr "ERROR FATAL en fill_config_var: formato de la variable erroneo.\n"
#: src/custom.c:205 #: src/custom.c:206
msgid "Failed to open config file" msgid "Failed to open config file"
msgstr "Fallo al abrir el fichero de configuradion (config)" msgstr "Fallo al abrir el fichero de configuradion (config)"
#: src/custom.c:299 #: src/custom.c:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "configuration variable unknown" msgid "configuration variable unknown"
msgstr "" msgstr ""
"ERROR FATAL en custom_load_color: formato de configuracion de la variable " "ERROR FATAL en custom_load_color: formato de configuracion de la variable "
"erroneo.\n" "erroneo.\n"
#: src/custom.c:356 src/custom.c:422 src/custom.c:952 src/io.c:1526 #: src/custom.c:357 src/custom.c:372 src/custom.c:559 src/custom.c:1089
#: src/io.c:1526
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: src/custom.c:357 #: src/custom.c:358
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: src/custom.c:358 #: src/custom.c:359
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Disposicion" msgstr "Disposicion"
#: src/custom.c:359 #: src/custom.c:360
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Color" msgstr "Color"
#: src/custom.c:360 #: src/custom.c:361
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Notificaciones" msgstr "Notificaciones"
#: src/custom.c:361 #: src/custom.c:362
msgid "Keys" msgid "Keys"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:374 #: src/custom.c:373 src/custom.c:560
msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
msgstr "Selecciona la disposicion deseada en la proxima pantalla [pulsa INTRO]"
#: src/custom.c:376
msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)"
msgstr "('E'= citas y Eventos, 'C'= Calendario, 'T'= Tareas pendientes)"
#: src/custom.c:378
msgid " AC AT CA TA TC TA CT AT"
msgstr " EC ET CE TE TC TE CT ET"
#: src/custom.c:380
msgid " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT"
msgstr " [1]ET [2]EC [3]TE [4]CE [5]TE [6]TC [7]ET [8]CT"
#: src/custom.c:423
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:424 #: src/custom.c:374 src/custom.c:562 src/custom.c:1093 src/utils.c:430
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Color"
#: src/custom.c:425 src/custom.c:956 src/utils.c:430
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:426 src/custom.c:957 src/utils.c:431 #: src/custom.c:375 src/custom.c:563 src/custom.c:1094 src/utils.c:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Arriba/Abajo" msgstr "Arriba/Abajo"
#: src/custom.c:427 src/utils.c:432 #: src/custom.c:376 src/custom.c:564 src/utils.c:432
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:428 src/utils.c:433 #: src/custom.c:377 src/custom.c:565 src/utils.c:433
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:453 #: src/custom.c:378 src/utils.c:413
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: src/custom.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "CalCurse %s | layout configuration"
msgstr "Calcurse %s | opciones generales"
#: src/custom.c:467
msgid ""
"With this configuration menu, one can choose where panels will be\n"
"displayed inside calcurse screen. \n"
"It is possible to choose between eight different configurations.\n"
"\n"
"In the configuration representations, letters correspond to:\n"
"\n"
" 'c' -> calendar panel\n"
"\n"
" 'a' -> appointment panel\n"
"\n"
" 't' -> todo panel\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/custom.c:561
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Color"
#: src/custom.c:590
msgid "Foreground" msgid "Foreground"
msgstr "Color del texto" msgstr "Color del texto"
#: src/custom.c:454 #: src/custom.c:591
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Color del fondo" msgstr "Color del fondo"
#: src/custom.c:455 #: src/custom.c:592
msgid "(terminal's default)" msgid "(terminal's default)"
msgstr "(el del terminal por defecto)" msgstr "(el del terminal por defecto)"
#: src/custom.c:491 #: src/custom.c:628
#, c-format #, c-format
msgid "CalCurse %s | color theme" msgid "CalCurse %s | color theme"
msgstr "Calcurse %s | color del tema" msgstr "Calcurse %s | color del tema"
#: src/custom.c:687 #: src/custom.c:824
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown color" msgid "unknown color"
msgstr "Color" msgstr "Color"
#: src/custom.c:702 #: src/custom.c:839
msgid "auto_save = " msgid "auto_save = "
msgstr " auto_guardar = " msgstr " auto_guardar = "
#: src/custom.c:703 #: src/custom.c:840
msgid "confirm_quit = " msgid "confirm_quit = "
msgstr "confirmar_salir = " msgstr "confirmar_salir = "
#: src/custom.c:704 #: src/custom.c:841
msgid "confirm_delete = " msgid "confirm_delete = "
msgstr "confirmar_borrar = " msgstr "confirmar_borrar = "
#: src/custom.c:705 #: src/custom.c:842
msgid "skip_system_dialogs = " msgid "skip_system_dialogs = "
msgstr "saltar_dialogos_sistema = " msgstr "saltar_dialogos_sistema = "
#: src/custom.c:706 #: src/custom.c:843
msgid "skip_progress_bar = " msgid "skip_progress_bar = "
msgstr "saltar_barra_progreso = " msgstr "saltar_barra_progreso = "
#: src/custom.c:707 #: src/custom.c:844
msgid "week_begins_on_monday = " msgid "week_begins_on_monday = "
msgstr "empezar_semana_en_lunes = " msgstr "empezar_semana_en_lunes = "
#: src/custom.c:708 #: src/custom.c:845
msgid "output_datefmt = " msgid "output_datefmt = "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:709 #: src/custom.c:846
msgid "input_datefmt = " msgid "input_datefmt = "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:716 #: src/custom.c:853
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr "(si se fija en SI, se guardan automaticamente los datos al salir)" msgstr "(si se fija en SI, se guardan automaticamente los datos al salir)"
#: src/custom.c:722 #: src/custom.c:859
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr "(si se fija en SI, se requiere confirmacion antes de salir)" msgstr "(si se fija en SI, se requiere confirmacion antes de salir)"
#: src/custom.c:728 #: src/custom.c:865
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr "(si se fija en SI, se requiere confirmacion antes de borrar un evento)" msgstr "(si se fija en SI, se requiere confirmacion antes de borrar un evento)"
#: src/custom.c:735 #: src/custom.c:872
msgid "" msgid ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
msgstr "" msgstr ""
"(si se fija en SI, no se mostraran los mensajes de carga y guardado de los " "(si se fija en SI, no se mostraran los mensajes de carga y guardado de los "
"datos)" "datos)"
#: src/custom.c:742 #: src/custom.c:879
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
msgstr "" msgstr ""
"(si se fija en SI, no se mostrara la barra de progreso al salvar los datos)" "(si se fija en SI, no se mostrara la barra de progreso al salvar los datos)"
#: src/custom.c:749 #: src/custom.c:886
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
msgstr "" msgstr ""
"(si se fija en SI, el Lunes sera el primer dia de la semana, sino el Domingo)" "(si se fija en SI, el Lunes sera el primer dia de la semana, sino el Domingo)"
#: src/custom.c:757 #: src/custom.c:894
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
msgstr "(Formato de la fecha dentro de la barra de notificaciones)" msgstr "(Formato de la fecha dentro de la barra de notificaciones)"
#: src/custom.c:763 #: src/custom.c:900
msgid "(Format to be used when entering a date: " msgid "(Format to be used when entering a date: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:764 #: src/custom.c:901
msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:789 #: src/custom.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter an option number to change its value" msgid "Enter an option number to change its value"
msgstr "Introduce un numero para cambiar su valor [Q para salir] " msgstr "Introduce un numero para cambiar su valor [Q para salir] "
#: src/custom.c:791 #: src/custom.c:928
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:793 src/notify.c:528 #: src/custom.c:930 src/notify.c:528
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr "" msgstr ""
"Introduce el formato de la fecha (ver 'man 3 strftime' para los formatos\n" "Introduce el formato de la fecha (ver 'man 3 strftime' para los formatos\n"
"posibles) " "posibles) "
#: src/custom.c:795 #: src/custom.c:932
msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) " msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) "
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:801 #: src/custom.c:938
#, c-format #, c-format
msgid "CalCurse %s | general options" msgid "CalCurse %s | general options"
msgstr "Calcurse %s | opciones generales" msgstr "Calcurse %s | opciones generales"
#: src/custom.c:889 #: src/custom.c:1026
msgid "Undefined option!" msgid "Undefined option!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:917 #: src/custom.c:1054
msgid "undefined" msgid "undefined"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:953 #: src/custom.c:1090
msgid "Key info" msgid "Key info"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:954 #: src/custom.c:1091
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add key" msgid "Add key"
msgstr "A<>adir elemento" msgstr "A<>adir elemento"
#: src/custom.c:955 #: src/custom.c:1092
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Del key" msgid "Del key"
msgstr "Borrar elemento" msgstr "Borrar elemento"
#: src/custom.c:958 #: src/custom.c:1095
msgid "Prev Key" msgid "Prev Key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:959 #: src/custom.c:1096
msgid "Next Key" msgid "Next Key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:983 #: src/custom.c:1120
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CalCurse %s | keys configuration" msgid "CalCurse %s | keys configuration"
msgstr "Calcurse %s | opciones generales" msgstr "Calcurse %s | opciones generales"
#: src/custom.c:1044 #: src/custom.c:1181
msgid "Press the key you want to assign to:" msgid "Press the key you want to assign to:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:1054 #: src/custom.c:1191
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
msgstr "Este elemento es ya un elemento repetido." msgstr "Este elemento es ya un elemento repetido."
#: src/custom.c:1082 src/io.c:1360 #: src/custom.c:1219 src/io.c:1360
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1879,10 +1889,6 @@ msgstr "Pulsa cualquier tecla para continuar..."
msgid "out of memory" msgid "out of memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils.c:413
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: src/utils.c:414 #: src/utils.c:414
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
@@ -2145,6 +2151,23 @@ msgstr "Tareas pendientes"
msgid "no window selected" msgid "no window selected"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
#~ msgstr ""
#~ "Selecciona la disposicion deseada en la proxima pantalla [pulsa INTRO]"
#~ msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)"
#~ msgstr "('E'= citas y Eventos, 'C'= Calendario, 'T'= Tareas pendientes)"
#~ msgid ""
#~ " AC AT CA TA TC TA CT AT"
#~ msgstr ""
#~ " EC ET CE TE TC TE CT ET"
#~ msgid ""
#~ " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT"
#~ msgstr ""
#~ " [1]ET [2]EC [3]TE [4]CE [5]TE [6]TC [7]ET [8]CT"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" #~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n"
#~ msgstr "ERROR FATAL en del_item: no exite ese tipo\n" #~ msgstr "ERROR FATAL en del_item: no exite ese tipo\n"

193
po/fr.po
View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# $calcurse: fr.po,v 1.29 2008/12/18 20:38:51 culot Exp $ # $calcurse: fr.po,v 1.30 2008/12/27 10:31:16 culot Exp $
# #
# French translations for calcurse package. # French translations for calcurse package.
# Copyright (C) 2004-2008 Frederic Culot <frederic@culot.org> # Copyright (C) 2004-2008 Frederic Culot <frederic@culot.org>
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 2.1\n" "Project-Id-Version: calcurse 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-18 21:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-27 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-23 19:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-23 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Culot <frederic@culot.org>\n" "Last-Translator: Frederic Culot <frederic@culot.org>\n"
"Language-Team: French <calcurse-i18n@culot.org>\n" "Language-Team: French <calcurse-i18n@culot.org>\n"
@@ -302,277 +302,286 @@ msgstr ""
"Le jour entr<74> est invalide (il devrait <20>tre entre le 01/01/1902 et\n" "Le jour entr<74> est invalide (il devrait <20>tre entre le 01/01/1902 et\n"
"le 31/12/2037)" "le 31/12/2037)"
#: src/calendar.c:360 src/custom.c:206 src/io.c:772 src/io.c:1141 #: src/calendar.c:360 src/custom.c:207 src/io.c:772 src/io.c:1141
#: src/io.c:1441 src/io.c:1461 #: src/io.c:1441 src/io.c:1461
msgid "Press [ENTER] to continue" msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "Appuyez sur [ENTREE] pour continuer" msgstr "Appuyez sur [ENTREE] pour continuer"
#: src/custom.c:49 #: src/custom.c:50
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "wrong configuration variable format." msgid "wrong configuration variable format."
msgstr "" msgstr ""
"ERREUR FATALE dans fill_config_var: mauvais format dans la variable de " "ERREUR FATALE dans fill_config_var: mauvais format dans la variable de "
"configuration.\n" "configuration.\n"
#: src/custom.c:74 #: src/custom.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing colors in config file" msgid "missing colors in config file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration"
#: src/custom.c:100 #: src/custom.c:101
msgid "wrong color name" msgid "wrong color name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:141 #: src/custom.c:142
msgid "wrong color number" msgid "wrong color number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:147 #: src/custom.c:148
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "wrong configuration variable format" msgid "wrong configuration variable format"
msgstr "" msgstr ""
"ERREUR FATALE dans fill_config_var: mauvais format dans la variable de " "ERREUR FATALE dans fill_config_var: mauvais format dans la variable de "
"configuration.\n" "configuration.\n"
#: src/custom.c:205 #: src/custom.c:206
msgid "Failed to open config file" msgid "Failed to open config file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration"
#: src/custom.c:299 #: src/custom.c:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "configuration variable unknown" msgid "configuration variable unknown"
msgstr "ERREUR FATALE dans custom_load_conf: variable inconnue.\n" msgstr "ERREUR FATALE dans custom_load_conf: variable inconnue.\n"
#: src/custom.c:356 src/custom.c:422 src/custom.c:952 src/io.c:1526 #: src/custom.c:357 src/custom.c:372 src/custom.c:559 src/custom.c:1089
#: src/io.c:1526
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
#: src/custom.c:357 #: src/custom.c:358
msgid "General" msgid "General"
msgstr "G<>n<EFBFBD>ral" msgstr "G<>n<EFBFBD>ral"
#: src/custom.c:358 #: src/custom.c:359
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Ecran" msgstr "Ecran"
#: src/custom.c:359 #: src/custom.c:360
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Couleur" msgstr "Couleur"
#: src/custom.c:360 #: src/custom.c:361
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Notifier" msgstr "Notifier"
#: src/custom.c:361 #: src/custom.c:362
msgid "Keys" msgid "Keys"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:374 #: src/custom.c:373 src/custom.c:560
msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
msgstr "Choisissez la disposition voulue dans l'<27>cran suivant [pressez ENTREE]"
#: src/custom.c:376
msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)"
msgstr ""
"('R'= panneau Rendez-vous, 'C'= panneau Calendrier, 'T'= panneau T<>ches)"
#: src/custom.c:378
msgid " AC AT CA TA TC TA CT AT"
msgstr " RC RT CR TR TC TR CT RT"
#: src/custom.c:380
msgid " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT"
msgstr " [1]RT [2]RC [3]TR [4]CR [5]TR [6]TC [7]RT [8]CT"
#: src/custom.c:423
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:424 #: src/custom.c:374 src/custom.c:562 src/custom.c:1093 src/utils.c:430
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Couleur"
#: src/custom.c:425 src/custom.c:956 src/utils.c:430
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:426 src/custom.c:957 src/utils.c:431 #: src/custom.c:375 src/custom.c:563 src/custom.c:1094 src/utils.c:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Haut/Bas" msgstr "Haut/Bas"
#: src/custom.c:427 src/utils.c:432 #: src/custom.c:376 src/custom.c:564 src/utils.c:432
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:428 src/utils.c:433 #: src/custom.c:377 src/custom.c:565 src/utils.c:433
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:453 #: src/custom.c:378 src/utils.c:413
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: src/custom.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "CalCurse %s | layout configuration"
msgstr "CalCurse %s | options g<>n<EFBFBD>rales"
#: src/custom.c:467
msgid ""
"With this configuration menu, one can choose where panels will be\n"
"displayed inside calcurse screen. \n"
"It is possible to choose between eight different configurations.\n"
"\n"
"In the configuration representations, letters correspond to:\n"
"\n"
" 'c' -> calendar panel\n"
"\n"
" 'a' -> appointment panel\n"
"\n"
" 't' -> todo panel\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/custom.c:561
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Couleur"
#: src/custom.c:590
msgid "Foreground" msgid "Foreground"
msgstr "Avant plan" msgstr "Avant plan"
#: src/custom.c:454 #: src/custom.c:591
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Arri<72>re plan" msgstr "Arri<72>re plan"
#: src/custom.c:455 #: src/custom.c:592
msgid "(terminal's default)" msgid "(terminal's default)"
msgstr "(couleur du terminal)" msgstr "(couleur du terminal)"
#: src/custom.c:491 #: src/custom.c:628
#, c-format #, c-format
msgid "CalCurse %s | color theme" msgid "CalCurse %s | color theme"
msgstr "Calcurse %s | th<74>me graphique" msgstr "Calcurse %s | th<74>me graphique"
#: src/custom.c:687 #: src/custom.c:824
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown color" msgid "unknown color"
msgstr "Couleur" msgstr "Couleur"
#: src/custom.c:702 #: src/custom.c:839
msgid "auto_save = " msgid "auto_save = "
msgstr "sauvegarde_automatique = " msgstr "sauvegarde_automatique = "
#: src/custom.c:703 #: src/custom.c:840
msgid "confirm_quit = " msgid "confirm_quit = "
msgstr "confirmer_pour_quitter = " msgstr "confirmer_pour_quitter = "
#: src/custom.c:704 #: src/custom.c:841
msgid "confirm_delete = " msgid "confirm_delete = "
msgstr "confirmer_pour_effacer = " msgstr "confirmer_pour_effacer = "
#: src/custom.c:705 #: src/custom.c:842
msgid "skip_system_dialogs = " msgid "skip_system_dialogs = "
msgstr "masquer_messages_syst<73>me = " msgstr "masquer_messages_syst<73>me = "
#: src/custom.c:706 #: src/custom.c:843
msgid "skip_progress_bar = " msgid "skip_progress_bar = "
msgstr "masquer_barre_progression = " msgstr "masquer_barre_progression = "
#: src/custom.c:707 #: src/custom.c:844
msgid "week_begins_on_monday = " msgid "week_begins_on_monday = "
msgstr "semaine_commence_lundi = " msgstr "semaine_commence_lundi = "
#: src/custom.c:708 #: src/custom.c:845
msgid "output_datefmt = " msgid "output_datefmt = "
msgstr "format_date_sortie =" msgstr "format_date_sortie ="
#: src/custom.c:709 #: src/custom.c:846
msgid "input_datefmt = " msgid "input_datefmt = "
msgstr "format_date_entr<74>e" msgstr "format_date_entr<74>e"
#: src/custom.c:716 #: src/custom.c:853
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr "" msgstr ""
"(si fix<69> <20> OUI, une sauvegarde est automatiquement effectu<74>e en quittant)" "(si fix<69> <20> OUI, une sauvegarde est automatiquement effectu<74>e en quittant)"
#: src/custom.c:722 #: src/custom.c:859
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr "(si fix<69> <20> OUI, il est n<>cessaire de confirmer pour quitter)" msgstr "(si fix<69> <20> OUI, il est n<>cessaire de confirmer pour quitter)"
#: src/custom.c:728 #: src/custom.c:865
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr "" msgstr ""
"(si fix<69> <20> OUI, il est n<>cessaire de confirmer pour effacer un <20>lement)" "(si fix<69> <20> OUI, il est n<>cessaire de confirmer pour effacer un <20>lement)"
#: src/custom.c:735 #: src/custom.c:872
msgid "" msgid ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
msgstr "(si fix<69> <20> OUI, les messages d'acc<63>s fichiers ne seront pas affich<63>s)" msgstr "(si fix<69> <20> OUI, les messages d'acc<63>s fichiers ne seront pas affich<63>s)"
#: src/custom.c:742 #: src/custom.c:879
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
msgstr "(si fix<69> <20> OUI, la barre ne sera pas affich<63>e lors des sauvegardes)" msgstr "(si fix<69> <20> OUI, la barre ne sera pas affich<63>e lors des sauvegardes)"
#: src/custom.c:749 #: src/custom.c:886
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
msgstr "" msgstr ""
"(si fix<69> <20> OUI, la semaine d<>bute le lundi, sinon elle d<>bute le dimanche)" "(si fix<69> <20> OUI, la semaine d<>bute le lundi, sinon elle d<>bute le dimanche)"
#: src/custom.c:757 #: src/custom.c:894
msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
msgstr "(Format de la date <20> afficher en mode non-int<6E>ractif)" msgstr "(Format de la date <20> afficher en mode non-int<6E>ractif)"
#: src/custom.c:763 #: src/custom.c:900
msgid "(Format to be used when entering a date: " msgid "(Format to be used when entering a date: "
msgstr "(Format <20> utiliser pour entrer une date: " msgstr "(Format <20> utiliser pour entrer une date: "
#: src/custom.c:764 #: src/custom.c:901
msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)"
msgstr "1-mm/jj/aaaa, 2-jj/mm/aaaa, 3-aaaa/mm/jj)" msgstr "1-mm/jj/aaaa, 2-jj/mm/aaaa, 3-aaaa/mm/jj)"
#: src/custom.c:789 #: src/custom.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter an option number to change its value" msgid "Enter an option number to change its value"
msgstr "Entrez un num<75>ro d'option pour changer sa valeur [Q pour quitter] " msgstr "Entrez un num<75>ro d'option pour changer sa valeur [Q pour quitter] "
#: src/custom.c:791 #: src/custom.c:928
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:793 src/notify.c:528 #: src/custom.c:930 src/notify.c:528
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr "" msgstr ""
"Entrez le format de la date (voir 'man 3 strftime' pour les formats " "Entrez le format de la date (voir 'man 3 strftime' pour les formats "
"possibles)" "possibles)"
#: src/custom.c:795 #: src/custom.c:932
msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) " msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) "
msgstr "Entrez le format de date (1-mm/jj/aaaa, 2-jj/mm/aaaa, 3-aaaa/mm/jj) " msgstr "Entrez le format de date (1-mm/jj/aaaa, 2-jj/mm/aaaa, 3-aaaa/mm/jj) "
#: src/custom.c:801 #: src/custom.c:938
#, c-format #, c-format
msgid "CalCurse %s | general options" msgid "CalCurse %s | general options"
msgstr "CalCurse %s | options g<>n<EFBFBD>rales" msgstr "CalCurse %s | options g<>n<EFBFBD>rales"
#: src/custom.c:889 #: src/custom.c:1026
msgid "Undefined option!" msgid "Undefined option!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:917 #: src/custom.c:1054
msgid "undefined" msgid "undefined"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:953 #: src/custom.c:1090
msgid "Key info" msgid "Key info"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:954 #: src/custom.c:1091
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add key" msgid "Add key"
msgstr "Ajouter" msgstr "Ajouter"
#: src/custom.c:955 #: src/custom.c:1092
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Del key" msgid "Del key"
msgstr "Effacer" msgstr "Effacer"
#: src/custom.c:958 #: src/custom.c:1095
msgid "Prev Key" msgid "Prev Key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:959 #: src/custom.c:1096
msgid "Next Key" msgid "Next Key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:983 #: src/custom.c:1120
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CalCurse %s | keys configuration" msgid "CalCurse %s | keys configuration"
msgstr "CalCurse %s | options g<>n<EFBFBD>rales" msgstr "CalCurse %s | options g<>n<EFBFBD>rales"
#: src/custom.c:1044 #: src/custom.c:1181
msgid "Press the key you want to assign to:" msgid "Press the key you want to assign to:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:1054 #: src/custom.c:1191
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
msgstr "Cet <20>l<EFBFBD>ment est d<>j<EFBFBD> recurrent." msgstr "Cet <20>l<EFBFBD>ment est d<>j<EFBFBD> recurrent."
#: src/custom.c:1082 src/io.c:1360 #: src/custom.c:1219 src/io.c:1360
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1981,10 +1990,6 @@ msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer..."
msgid "out of memory" msgid "out of memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils.c:413
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: src/utils.c:414 #: src/utils.c:414
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
@@ -2243,6 +2248,24 @@ msgstr "T
msgid "no window selected" msgid "no window selected"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
#~ msgstr ""
#~ "Choisissez la disposition voulue dans l'<27>cran suivant [pressez ENTREE]"
#~ msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)"
#~ msgstr ""
#~ "('R'= panneau Rendez-vous, 'C'= panneau Calendrier, 'T'= panneau T<>ches)"
#~ msgid ""
#~ " AC AT CA TA TC TA CT AT"
#~ msgstr ""
#~ " RC RT CR TR TC TR CT RT"
#~ msgid ""
#~ " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT"
#~ msgstr ""
#~ " [1]RT [2]RC [3]TR [4]CR [5]TR [6]TC [7]RT [8]CT"
#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" #~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n"
#~ msgstr "ERREUR FATALE dans apoint_delete: type inconnu\n" #~ msgstr "ERREUR FATALE dans apoint_delete: type inconnu\n"

190
po/nl.po
View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# $calcurse: nl.po,v 1.17 2008/12/18 20:38:51 culot Exp $ # $calcurse: nl.po,v 1.18 2008/12/27 10:31:16 culot Exp $
# #
# Dutch translations for calcurse package. # Dutch translations for calcurse package.
# Copyright (C) 2007-2008 Jeremy Roon <p.roon@chello.nl> # Copyright (C) 2007-2008 Jeremy Roon <p.roon@chello.nl>
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 2.1\n" "Project-Id-Version: calcurse 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-18 21:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-27 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-14 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Jeremy Roon\n" "Last-Translator: Jeremy Roon\n"
"Language-Team: Jeremy Roon <p.roon@chello.nl>\n" "Language-Team: Jeremy Roon <p.roon@chello.nl>\n"
@@ -293,268 +293,278 @@ msgstr ""
"De ingevoerde datum is ongeldig (voer datum tussen 01/01/1902 en 12/31/2037) " "De ingevoerde datum is ongeldig (voer datum tussen 01/01/1902 en 12/31/2037) "
"in" "in"
#: src/calendar.c:360 src/custom.c:206 src/io.c:772 src/io.c:1141 #: src/calendar.c:360 src/custom.c:207 src/io.c:772 src/io.c:1141
#: src/io.c:1441 src/io.c:1461 #: src/io.c:1441 src/io.c:1461
msgid "Press [ENTER] to continue" msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "Druk op [ENTER] om door te gaan)" msgstr "Druk op [ENTER] om door te gaan)"
#: src/custom.c:49 #: src/custom.c:50
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "wrong configuration variable format." msgid "wrong configuration variable format."
msgstr "FATALE FOUT in fill_config_var: fout formaat configuratievariabele.\n" msgstr "FATALE FOUT in fill_config_var: fout formaat configuratievariabele.\n"
#: src/custom.c:74 #: src/custom.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing colors in config file" msgid "missing colors in config file"
msgstr "Kan het configuratiebestand niet openen" msgstr "Kan het configuratiebestand niet openen"
#: src/custom.c:100 #: src/custom.c:101
msgid "wrong color name" msgid "wrong color name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:141 #: src/custom.c:142
msgid "wrong color number" msgid "wrong color number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:147 #: src/custom.c:148
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "wrong configuration variable format" msgid "wrong configuration variable format"
msgstr "FATALE FOUT in fill_config_var: fout formaat configuratievariabele.\n" msgstr "FATALE FOUT in fill_config_var: fout formaat configuratievariabele.\n"
#: src/custom.c:205 #: src/custom.c:206
msgid "Failed to open config file" msgid "Failed to open config file"
msgstr "Kan het configuratiebestand niet openen" msgstr "Kan het configuratiebestand niet openen"
#: src/custom.c:299 #: src/custom.c:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "configuration variable unknown" msgid "configuration variable unknown"
msgstr "FATALE FOUT in custom_load_conf: onbekende configuratievariabele.\n" msgstr "FATALE FOUT in custom_load_conf: onbekende configuratievariabele.\n"
#: src/custom.c:356 src/custom.c:422 src/custom.c:952 src/io.c:1526 #: src/custom.c:357 src/custom.c:372 src/custom.c:559 src/custom.c:1089
#: src/io.c:1526
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Einde" msgstr "Einde"
#: src/custom.c:357 #: src/custom.c:358
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Algemeen" msgstr "Algemeen"
#: src/custom.c:358 #: src/custom.c:359
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
#: src/custom.c:359 #: src/custom.c:360
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Kleur" msgstr "Kleur"
#: src/custom.c:360 #: src/custom.c:361
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: src/custom.c:361 #: src/custom.c:362
msgid "Keys" msgid "Keys"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:374 #: src/custom.c:373 src/custom.c:560
msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
msgstr "Kies de gewenste layout in het volgende venster [druk op ENTER]"
#: src/custom.c:376
msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)"
msgstr "('A'= Afspraken panel, 'K'= Kalender panel, 'T'= taken panel)"
#: src/custom.c:378
msgid " AC AT CA TA TC TA CT AT"
msgstr " AK AT KA TA TK TA KT AT"
#: src/custom.c:380
msgid " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT"
msgstr " [1]AT [2]AK [3]TA [4]KA [5]TA [6]TK [7]AT [8]KT"
#: src/custom.c:423
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:424 #: src/custom.c:374 src/custom.c:562 src/custom.c:1093 src/utils.c:430
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Kleur"
#: src/custom.c:425 src/custom.c:956 src/utils.c:430
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:426 src/custom.c:957 src/utils.c:431 #: src/custom.c:375 src/custom.c:563 src/custom.c:1094 src/utils.c:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Op/Neer" msgstr "Op/Neer"
#: src/custom.c:427 src/utils.c:432 #: src/custom.c:376 src/custom.c:564 src/utils.c:432
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:428 src/utils.c:433 #: src/custom.c:377 src/custom.c:565 src/utils.c:433
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:453 #: src/custom.c:378 src/utils.c:413
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: src/custom.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "CalCurse %s | layout configuration"
msgstr "CalCurse %s | algemene Opties"
#: src/custom.c:467
msgid ""
"With this configuration menu, one can choose where panels will be\n"
"displayed inside calcurse screen. \n"
"It is possible to choose between eight different configurations.\n"
"\n"
"In the configuration representations, letters correspond to:\n"
"\n"
" 'c' -> calendar panel\n"
"\n"
" 'a' -> appointment panel\n"
"\n"
" 't' -> todo panel\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/custom.c:561
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Kleur"
#: src/custom.c:590
msgid "Foreground" msgid "Foreground"
msgstr "Voorgrond" msgstr "Voorgrond"
#: src/custom.c:454 #: src/custom.c:591
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Achtergrond" msgstr "Achtergrond"
#: src/custom.c:455 #: src/custom.c:592
msgid "(terminal's default)" msgid "(terminal's default)"
msgstr "standaard van terminal" msgstr "standaard van terminal"
#: src/custom.c:491 #: src/custom.c:628
#, c-format #, c-format
msgid "CalCurse %s | color theme" msgid "CalCurse %s | color theme"
msgstr "Calcurse %s | kleurschema" msgstr "Calcurse %s | kleurschema"
#: src/custom.c:687 #: src/custom.c:824
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown color" msgid "unknown color"
msgstr "Kleur" msgstr "Kleur"
#: src/custom.c:702 #: src/custom.c:839
msgid "auto_save = " msgid "auto_save = "
msgstr "automatisch_opslaan = " msgstr "automatisch_opslaan = "
#: src/custom.c:703 #: src/custom.c:840
msgid "confirm_quit = " msgid "confirm_quit = "
msgstr "einde_bevestigen = " msgstr "einde_bevestigen = "
#: src/custom.c:704 #: src/custom.c:841
msgid "confirm_delete = " msgid "confirm_delete = "
msgstr "bevestig_verwijderen= " msgstr "bevestig_verwijderen= "
#: src/custom.c:705 #: src/custom.c:842
msgid "skip_system_dialogs = " msgid "skip_system_dialogs = "
msgstr "overslaan_systeem_dialoog = " msgstr "overslaan_systeem_dialoog = "
#: src/custom.c:706 #: src/custom.c:843
msgid "skip_progress_bar = " msgid "skip_progress_bar = "
msgstr "overslaan_progressie_balk = " msgstr "overslaan_progressie_balk = "
#: src/custom.c:707 #: src/custom.c:844
msgid "week_begins_on_monday = " msgid "week_begins_on_monday = "
msgstr "week_begint_op_maandag = " msgstr "week_begint_op_maandag = "
#: src/custom.c:708 #: src/custom.c:845
msgid "output_datefmt = " msgid "output_datefmt = "
msgstr "output_datefmt = " msgstr "output_datefmt = "
#: src/custom.c:709 #: src/custom.c:846
msgid "input_datefmt = " msgid "input_datefmt = "
msgstr "input_datefmt = " msgstr "input_datefmt = "
#: src/custom.c:716 #: src/custom.c:853
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr "(Bij JA, wordt er automatisch opgeslagen bij einde programma)" msgstr "(Bij JA, wordt er automatisch opgeslagen bij einde programma)"
#: src/custom.c:722 #: src/custom.c:859
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr "(Bij JA, wordt er een bevestiging gevraagd bij eindigen programma" msgstr "(Bij JA, wordt er een bevestiging gevraagd bij eindigen programma"
#: src/custom.c:728 #: src/custom.c:865
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr "(Bij JA, is een bevestiging nodig voor het wissen van een gebeurtenis)" msgstr "(Bij JA, is een bevestiging nodig voor het wissen van een gebeurtenis)"
#: src/custom.c:735 #: src/custom.c:872
msgid "" msgid ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
msgstr "" msgstr ""
"(Bij JA, worden geen mededelingen getoond bij het laden/opslaan van data)" "(Bij JA, worden geen mededelingen getoond bij het laden/opslaan van data)"
#: src/custom.c:742 #: src/custom.c:879
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
msgstr "(Bij JA, wordt geen progressiebalk getoond bij het opslaan van data)" msgstr "(Bij JA, wordt geen progressiebalk getoond bij het opslaan van data)"
#: src/custom.c:749 #: src/custom.c:886
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
msgstr "(Bij JA, is maandag de eerste weekdag, anders zondag)" msgstr "(Bij JA, is maandag de eerste weekdag, anders zondag)"
#: src/custom.c:757 #: src/custom.c:894
msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
msgstr "(Formaat van de datum in niet-interactieve modus)" msgstr "(Formaat van de datum in niet-interactieve modus)"
#: src/custom.c:763 #: src/custom.c:900
msgid "(Format to be used when entering a date: " msgid "(Format to be used when entering a date: "
msgstr "Het te gebruiken formaat bij datuminvoer: " msgstr "Het te gebruiken formaat bij datuminvoer: "
#: src/custom.c:764 #: src/custom.c:901
msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)"
msgstr " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgstr " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)"
#: src/custom.c:789 #: src/custom.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter an option number to change its value" msgid "Enter an option number to change its value"
msgstr "Geef een nummer om de waarde te veranderen [Q om te stoppen]" msgstr "Geef een nummer om de waarde te veranderen [Q om te stoppen]"
#: src/custom.c:791 #: src/custom.c:928
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:793 src/notify.c:528 #: src/custom.c:930 src/notify.c:528
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr "Geef het formaat van de datum (zie 'man 3 strftime')" msgstr "Geef het formaat van de datum (zie 'man 3 strftime')"
#: src/custom.c:795 #: src/custom.c:932
msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) " msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) "
msgstr "Voer datumformaat in (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) " msgstr "Voer datumformaat in (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) "
#: src/custom.c:801 #: src/custom.c:938
#, c-format #, c-format
msgid "CalCurse %s | general options" msgid "CalCurse %s | general options"
msgstr "CalCurse %s | algemene Opties" msgstr "CalCurse %s | algemene Opties"
#: src/custom.c:889 #: src/custom.c:1026
msgid "Undefined option!" msgid "Undefined option!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:917 #: src/custom.c:1054
msgid "undefined" msgid "undefined"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:953 #: src/custom.c:1090
msgid "Key info" msgid "Key info"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:954 #: src/custom.c:1091
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add key" msgid "Add key"
msgstr "Nieuw Itm" msgstr "Nieuw Itm"
#: src/custom.c:955 #: src/custom.c:1092
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Del key" msgid "Del key"
msgstr "Wis Item" msgstr "Wis Item"
#: src/custom.c:958 #: src/custom.c:1095
msgid "Prev Key" msgid "Prev Key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:959 #: src/custom.c:1096
msgid "Next Key" msgid "Next Key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:983 #: src/custom.c:1120
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "CalCurse %s | keys configuration" msgid "CalCurse %s | keys configuration"
msgstr "CalCurse %s | algemene Opties" msgstr "CalCurse %s | algemene Opties"
#: src/custom.c:1044 #: src/custom.c:1181
msgid "Press the key you want to assign to:" msgid "Press the key you want to assign to:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/custom.c:1054 #: src/custom.c:1191
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
msgstr "Dit item wordt al herhaald." msgstr "Dit item wordt al herhaald."
#: src/custom.c:1082 src/io.c:1360 #: src/custom.c:1219 src/io.c:1360
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1909,10 +1919,6 @@ msgstr "Druk op een toets om door te gaan..."
msgid "out of memory" msgid "out of memory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/utils.c:413
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: src/utils.c:414 #: src/utils.c:414
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Einde" msgstr "Einde"
@@ -2171,6 +2177,22 @@ msgstr "Taken"
msgid "no window selected" msgid "no window selected"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]"
#~ msgstr "Kies de gewenste layout in het volgende venster [druk op ENTER]"
#~ msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)"
#~ msgstr "('A'= Afspraken panel, 'K'= Kalender panel, 'T'= taken panel)"
#~ msgid ""
#~ " AC AT CA TA TC TA CT AT"
#~ msgstr ""
#~ " AK AT KA TA TK TA KT AT"
#~ msgid ""
#~ " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT"
#~ msgstr ""
#~ " [1]AT [2]AK [3]TA [4]KA [5]TA [6]TK [7]AT [8]KT"
#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" #~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n"
#~ msgstr "FATALE FOUT in apoint_delete: Type bestaat niet\n" #~ msgstr "FATALE FOUT in apoint_delete: Type bestaat niet\n"