po/: Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <calcurse@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
46
po/doc/save-pt_BR.po
Normal file
46
po/doc/save-pt_BR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calcurse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-24 08:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 14:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/calcurse/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
|
||||
|
||||
#: save.txt:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save\n"
|
||||
"===="
|
||||
msgstr "Salvar\n======"
|
||||
|
||||
#: save.txt:4
|
||||
msgid "Save calcurse data."
|
||||
msgstr "Salva dados do calcurse."
|
||||
|
||||
#: save.txt:6
|
||||
msgid "Data are split into four different files which contain :"
|
||||
msgstr "Dados serão separados em quatro arquivos diferentes contendo :"
|
||||
|
||||
#: save.txt:8
|
||||
msgid ""
|
||||
" / ~/.calcurse/conf -> user configuration\n"
|
||||
" | (layout, color, general options)\n"
|
||||
" | ~/.calcurse/apts -> data related to the appointments\n"
|
||||
" | ~/.calcurse/todo -> data related to the todo list\n"
|
||||
" \\ ~/.calcurse/keys -> user-defined key bindings"
|
||||
msgstr " / ~/.calcurse/conf -> configuração do usuário\n | (layout, cores, opções gerais)\n | ~/.calcurse/apts -> dados relacionados a agendamentos\n | ~/.calcurse/todo -> dados relacionados a lista de tarefas\n \\ ~/.calcurse/keys -> teclas de atalho do usuário"
|
||||
|
||||
#: save.txt:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the config menu, you can choose to save the calcurse data automatically\n"
|
||||
"before quitting."
|
||||
msgstr "No menu Config, você pode escolher salvar os dados do Calcurse\nautomaticamente antes de cada saída."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user