po/: Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <calcurse@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer
2015-02-22 10:39:35 +01:00
parent 5352e80365
commit c84c911f5b
22 changed files with 745 additions and 677 deletions

185
po/nl.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/calcurse/language/"
"nl/)\n"
@@ -154,69 +154,50 @@ msgstr "calcurse draait op de achtergrond (pid%d)\n"
msgid "calcurse is not running\n"
msgstr "calcurse is niet actief\n"
msgid "to do:\n"
msgstr "Taken:\n"
msgid "completed tasks:\n"
msgstr "afgewerkte taken:\n"
msgid "to do:\n"
msgstr "Taken:\n"
msgid "next appointment:\n"
msgstr "Volgende afspraak :\n"
msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
msgstr "Argument van '-d' is niet geldig.\n"
#, c-format
msgid "invalid date: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Possible argument format are: '%s' or 'n'\n"
msgid "invalid range: %s"
msgstr ""
msgid "Argument is not valid\n"
msgstr "Argument is niet geldig.\n"
#, c-format
msgid "Argument format for -s and --startday is: '%s'\n"
msgid "invalid priority: %s"
msgstr ""
msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
msgstr "Argument formaat voor -r en --range is: 'n'\n"
msgid "Can not handle more than one regular expression."
msgstr "Kan niet meer dan een reguliere expressie behandelen."
msgid "Could not compile regular expression."
msgstr "Kan de reguliere expressie niet compileren."
msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
msgstr "Argument voor '-x' moet of 'ical' of 'pcal' zijn\n"
msgid "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
#, c-format
msgid "invalid export format: %s"
msgstr ""
"Optie '-S' moet met een van volgende worden gebruikt '-d', '-r', '-s', '-"
"a','-' of '-t'\n"
msgid "Option '-l' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
msgid "invalid filter mask"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "The data files were reloaded successfully"
msgstr "De databestanden zijn met succes opgeslagen"
msgid "cannot handle more than one regular expression"
msgstr "Kan niet meer dan een reguliere expressie behandelen."
msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "Druk op [ENTER] om door te gaan)"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not compile regular expression: %s"
msgstr "Kan de reguliere expressie niet compileren."
msgid "There are unsaved modifications:"
#, c-format
msgid "invalid date range: %s"
msgstr ""
msgid "(d)iscard"
msgid "invalid argument combination"
msgstr ""
msgid "(m)erge"
msgstr ""
msgid "(k)eep and cancel"
msgstr ""
msgid "[dmk]"
msgid "cannot specify a range and an end date"
msgstr ""
msgid "Export to (i)cal or (p)cal format?"
@@ -277,6 +258,21 @@ msgstr "standaard van terminal"
msgid "color theme"
msgstr "Kleurthema"
msgid "(if set to YES, compact panels are used)"
msgstr ""
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "Appointments"
msgstr "Afspraken"
msgid "TODO"
msgstr ""
msgid "(specifies the panel that is selected by default)"
msgstr ""
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr "(Bij JA, wordt er automatisch opgeslagen bij einde programma)"
@@ -540,25 +536,18 @@ msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n"
msgstr "Fout bij sluiten \"%s\" - %s\n"
#, c-format
msgid "%s does not exist, create it now [y/n]? "
msgid "%s does not exist"
msgstr ""
msgid "aborting...\n"
msgstr "afbreken...\n"
#, c-format
msgid "%s successfully created\n"
msgstr "%s met succes aangemaakt\n"
msgid "starting interactive mode...\n"
msgstr "interactieve modus gestart...\n"
msgid "Problems accessing data file ..."
msgstr "Probleem bij benaderen databestand ..."
msgid "The data files were successfully saved"
msgstr "De databestanden zijn met succes opgeslagen"
msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "Druk op [ENTER] om door te gaan)"
msgid "failed to open appointment file"
msgstr "Afsprakenbestand niet kunnen openen"
@@ -583,6 +572,24 @@ msgstr "syntaxfout in de herhaling van het item"
msgid "failed to open todo file"
msgstr "kon het todo-bestand niet openen"
msgid "The data files were reloaded successfully"
msgstr ""
msgid "There are unsaved modifications:"
msgstr ""
msgid "(d)iscard"
msgstr ""
msgid "(m)erge"
msgstr ""
msgid "(k)eep and cancel"
msgstr ""
msgid "[dmk]"
msgstr ""
msgid "failed to open key file"
msgstr ""
@@ -640,9 +647,9 @@ msgstr "foute exportmodus"
msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr "Kies het bestand voor het importeren van data:"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read"
msgstr "Import proces rapport: %04d gelezen regels"
msgstr ""
msgid "unknown import type"
msgstr "onbekend type om te importeren"
@@ -894,9 +901,8 @@ msgstr "Info"
msgid "Keys"
msgstr "Toetsen"
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekende kleur"
msgstr ""
msgid "Cancel the ongoing action."
msgstr ""
@@ -916,9 +922,8 @@ msgstr "Verlaat het huidige menu, of verlaat Calcurse."
msgid "Save calcurse data."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Reload appointments and todo items."
msgstr "afspraak heeft geen begintijd."
msgstr ""
msgid "Copy the item that is currently selected."
msgstr ""
@@ -1230,12 +1235,9 @@ msgstr "todo niet gevonden"
msgid "ERROR setting first day of week"
msgstr "FOUT in het instellen van de eerste dag van de week"
msgid ""
"The day you entered is not valid (should be between 01/01/1902 and "
"12/31/2037)"
msgstr ""
"De ingevoerde datum is ongeldig (voer datum tussen 01/01/1902 en 12/31/2037) "
"in"
#, fuzzy
msgid "The day you entered is not valid"
msgstr "Het ingevoerde interval is ongeldig."
#, c-format
msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : %s"
@@ -1499,15 +1501,6 @@ msgstr ""
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr ""
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "Appointments"
msgstr "Afspraken"
msgid "TODO"
msgstr ""
msgid "unknown panel"
msgstr ""
@@ -1554,32 +1547,36 @@ msgstr ""
msgid "Remove temporary backup..."
msgstr ""
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Einde"
#~ msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
#~ msgstr "Argument van '-d' is niet geldig.\n"
#~ msgid "Width +"
#~ msgstr "Breedte +"
#~ msgid "Argument is not valid\n"
#~ msgstr "Argument is niet geldig.\n"
#~ msgid "Width -"
#~ msgstr "Breedte -"
#~ msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
#~ msgstr "Argument formaat voor -r en --range is: 'n'\n"
#~ msgid "No color"
#~ msgstr "Geen kleur"
#~ msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
#~ msgstr "Argument voor '-x' moet of 'ical' of 'pcal' zijn\n"
#~ msgid "Key info"
#~ msgstr "Toets informatie"
#~ msgid ""
#~ "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
#~ msgstr ""
#~ "Optie '-S' moet met een van volgende worden gebruikt '-d', '-r', '-s', '-"
#~ "a','-' of '-t'\n"
#~ msgid "Add key"
#~ msgstr "Voeg toets toe"
#~ msgid "aborting...\n"
#~ msgstr "afbreken...\n"
#~ msgid "Del key"
#~ msgstr "Verwijder toets"
#~ msgid "%s successfully created\n"
#~ msgstr "%s met succes aangemaakt\n"
#~ msgid "Prev Key"
#~ msgstr "Vorig toets"
#~ msgid "starting interactive mode...\n"
#~ msgstr "interactieve modus gestart...\n"
#~ msgid "Next Key"
#~ msgstr "Volgend toets"
#~ msgid "unknwon type"
#~ msgstr "ongekend type"
#~ msgid ""
#~ "The day you entered is not valid (should be between 01/01/1902 and "
#~ "12/31/2037)"
#~ msgstr ""
#~ "De ingevoerde datum is ongeldig (voer datum tussen 01/01/1902 en "
#~ "12/31/2037) in"