po/: Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <calcurse@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer
2015-02-22 10:39:35 +01:00
parent 5352e80365
commit c84c911f5b
22 changed files with 745 additions and 677 deletions

194
po/ru.po
View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Aleksey Mekhonoshin <linux.kernel.it@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/calcurse/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
@@ -45,13 +45,14 @@ msgstr ""
msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
msgstr "Выполните 'calcurse -h' для получения справки.\n"
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Copyright (c) 2004-2015 calcurse Development Team.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
msgstr ""
"\n"
"Copyright (c) 2004-2015 calcurse Development Team.\n"
"Copyright (c) 2004-2013 calcurse Development Team.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
#, c-format
@@ -231,69 +232,51 @@ msgstr "calcurse запущен в фоновом режиме (pid: %d)\n"
msgid "calcurse is not running\n"
msgstr "calcurse не запущен\n"
msgid "to do:\n"
msgstr "Список дел:\n"
msgid "completed tasks:\n"
msgstr "Выполненные задачи:\n"
msgid "to do:\n"
msgstr "Список дел:\n"
msgid "next appointment:\n"
msgstr "Следующая задача:\n"
msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
msgstr "Аргумент ключа '-d' неверен\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date: %s"
msgstr "Неверная задержка"
#, c-format
msgid "Possible argument format are: '%s' or 'n'\n"
msgstr "Возможный формат аргумента: '%s' или 'n'\n"
msgid "Argument is not valid\n"
msgstr "Аргумент неверен\n"
msgid "invalid range: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Argument format for -s and --startday is: '%s'\n"
msgstr "Формат аргумента для -s и --startday: '%s'\n"
msgid "invalid priority: %s"
msgstr ""
msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
msgstr "Формат аргумента для -r и --range: 'n'\n"
#, c-format
msgid "invalid export format: %s"
msgstr ""
msgid "Can not handle more than one regular expression."
msgid "invalid filter mask"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot handle more than one regular expression"
msgstr "Невозможно обработать более одного регулярного выражения."
msgid "Could not compile regular expression."
#, fuzzy, c-format
msgid "could not compile regular expression: %s"
msgstr "Невозможно скомпилировать регулярное выражение."
msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
msgstr "Аргумент для '-x': 'ical' либо 'pcal'\n"
msgid "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
msgstr ""
"Ключ '-S' должен использоваться с любым из след.: '-d'. '-r', '-s', '-a', '-"
"t'\n"
msgid "Option '-l' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
msgstr "Ключ '-l' должен использоваться с '-d','-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
msgid "The data files were reloaded successfully"
msgstr "Файлы данных полностью обновлены"
msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "Нажмите [ENTER]"
msgid "There are unsaved modifications:"
msgstr "Не сохранённые изменения:"
msgid "(d)iscard"
msgstr "(d)отменить"
msgid "(m)erge"
msgstr "(m)слияние"
msgid "(k)eep and cancel"
#, c-format
msgid "invalid date range: %s"
msgstr ""
msgid "[dmk]"
msgstr "[dmk]"
msgid "invalid argument combination"
msgstr ""
msgid "cannot specify a range and an end date"
msgstr ""
msgid "Export to (i)cal or (p)cal format?"
msgstr "Формат экспорта (i)cal или (p)cal?"
@@ -355,6 +338,21 @@ msgstr "(цвета терминала)"
msgid "color theme"
msgstr "Цветовая схема"
msgid "(if set to YES, compact panels are used)"
msgstr ""
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
msgid "Appointments"
msgstr "Задачи"
msgid "TODO"
msgstr "Дело"
msgid "(specifies the panel that is selected by default)"
msgstr ""
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr "(yes/no) Автосохранение при выходе из программы"
@@ -615,19 +613,9 @@ msgstr "Ошибка вывода сообщения \"%s\"\n"
msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n"
msgstr "Ошибка закрытия \"%s\" - %s\n"
#, c-format
msgid "%s does not exist, create it now [y/n]? "
msgstr "%s не существует, создать его [y/n]? "
msgid "aborting...\n"
msgstr "завершение...\n"
#, c-format
msgid "%s successfully created\n"
msgstr "%s создание завершено\n"
msgid "starting interactive mode...\n"
msgstr "запускается интерактивный режим...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not exist"
msgstr "Раздел справки не существует: %s"
msgid "Problems accessing data file ..."
msgstr "Проблемы с доступом к файлу данных..."
@@ -635,6 +623,9 @@ msgstr "Проблемы с доступом к файлу данных..."
msgid "The data files were successfully saved"
msgstr "Файл данных успешно сохранён"
msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "Нажмите [ENTER]"
msgid "failed to open appointment file"
msgstr "ошибка открытия файла задач"
@@ -659,6 +650,24 @@ msgstr "опечатка в записи повторения"
msgid "failed to open todo file"
msgstr "ошибка открытия todo-файла"
msgid "The data files were reloaded successfully"
msgstr "Файлы данных полностью обновлены"
msgid "There are unsaved modifications:"
msgstr "Не сохранённые изменения:"
msgid "(d)iscard"
msgstr "(d)отменить"
msgid "(m)erge"
msgstr "(m)слияние"
msgid "(k)eep and cancel"
msgstr ""
msgid "[dmk]"
msgstr "[dmk]"
msgid "failed to open key file"
msgstr "ошибка открытия файла ключа"
@@ -1333,10 +1342,9 @@ msgstr "дело не найдено"
msgid "ERROR setting first day of week"
msgstr "ОШИБКА настройки первого дня недели"
msgid ""
"The day you entered is not valid (should be between 01/01/1902 and "
"12/31/2037)"
msgstr "Введённый день должен быть между 01/01/1902 и 12/31/2037"
#, fuzzy
msgid "The day you entered is not valid"
msgstr "Неверно введена частота повторения."
#, c-format
msgid "Enter the day to go to [ENTER for today] : %s"
@@ -1605,15 +1613,6 @@ msgstr "гггг/мм/дд"
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "гггг-мм-дд"
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
msgid "Appointments"
msgstr "Задачи"
msgid "TODO"
msgstr "Дело"
msgid "unknown panel"
msgstr "неизвестная панель"
@@ -1665,3 +1664,48 @@ msgstr "Обновление конфигурации..."
msgid "Remove temporary backup..."
msgstr "Удалить временный архивный файл..."
#~ msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
#~ msgstr "Аргумент ключа '-d' неверен\n"
#~ msgid "Possible argument format are: '%s' or 'n'\n"
#~ msgstr "Возможный формат аргумента: '%s' или 'n'\n"
#~ msgid "Argument is not valid\n"
#~ msgstr "Аргумент неверен\n"
#~ msgid "Argument format for -s and --startday is: '%s'\n"
#~ msgstr "Формат аргумента для -s и --startday: '%s'\n"
#~ msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
#~ msgstr "Формат аргумента для -r и --range: 'n'\n"
#~ msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
#~ msgstr "Аргумент для '-x': 'ical' либо 'pcal'\n"
#~ msgid ""
#~ "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ключ '-S' должен использоваться с любым из след.: '-d'. '-r', '-s', '-a', "
#~ "'-t'\n"
#~ msgid ""
#~ "Option '-l' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
#~ msgstr "Ключ '-l' должен использоваться с '-d','-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
#~ msgid "%s does not exist, create it now [y/n]? "
#~ msgstr "%s не существует, создать его [y/n]? "
#~ msgid "aborting...\n"
#~ msgstr "завершение...\n"
#~ msgid "%s successfully created\n"
#~ msgstr "%s создание завершено\n"
#~ msgid "starting interactive mode...\n"
#~ msgstr "запускается интерактивный режим...\n"
#~ msgid ""
#~ "The day you entered is not valid (should be between 01/01/1902 and "
#~ "12/31/2037)"
#~ msgstr "Введённый день должен быть между 01/01/1902 и 12/31/2037"