po/: Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@calcurse.org>
This commit is contained in:
@@ -1,12 +1,13 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# David Sommerseth <dazo@eurephia.org>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calcurse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sommerseth <dazo@eurephia.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/nb_NO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -19,41 +20,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config\n"
|
||||
"======"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurasjon\n============="
|
||||
|
||||
#: config.txt:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the configuration submenu. From this submenu, you can select between\n"
|
||||
"color, layout, notification and general options, and you can also configure\n"
|
||||
"your key bindings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åpne konfigurasjonmenyen. Fra denne menyen kan du velge mellom\nfarger, layout, varslinger og generelle instillinger, og du kan også sette opp\ndine egne tastatursnarveier."
|
||||
|
||||
#: config.txt:8
|
||||
msgid "The color submenu lets you choose the color theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fargemenyen lar deg velge fargetema for programmet."
|
||||
|
||||
#: config.txt:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"The layout submenu lets you choose the calcurse screen layout, in other words\n"
|
||||
"where to place the three different panels on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Layoutmenyen lar deg endre oppsettet av calcurse skjermbildet, med andre ord\nhvor de tre forskjellige panelene plasseres på skjermen."
|
||||
|
||||
#: config.txt:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"The general options submenu brings a screen with the different options which\n"
|
||||
"modifies the way calcurse interacts with the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I menyvalget for generelle innstillinger kan du endre hvordan calcurse samhandler med brukeren."
|
||||
|
||||
#: config.txt:16
|
||||
msgid "The notify submenu allows you to change the notify-bar settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Under varslingsmenyen kan du endre oppsettet av varslingslinjen."
|
||||
|
||||
#: config.txt:18
|
||||
msgid "The keys submenu lets you define your own key bindings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I tastaturmenyen defineres dine egne tastatursnarveier."
|
||||
|
||||
#: config.txt:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not forget to save the calendar data to retrieve your configuration next\n"
|
||||
"time you launch calcurse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Husk å lagre innstillingene hvis du ønsker at de skal bli lastet inn neste gang du starter calcurse."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user