po/: Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@calcurse.org>
This commit is contained in:
@@ -1,12 +1,13 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calcurse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 06:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Алексей Мехоношин <ruskidecko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -19,18 +20,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Import\n"
|
||||
"======"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Импорт\n======="
|
||||
|
||||
#: import.txt:4
|
||||
msgid "Import data from an iCal file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Импорт данных из iCal-файла. "
|
||||
|
||||
#: import.txt:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be asked to enter the file name from which to load iCal items. At the\n"
|
||||
"end of the import process, and if the general option 'system_dialogs' is set to\n"
|
||||
"'yes', a report indicating how many items were imported is shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вам будет предложено ввести имя файла, из которого необходимо загрузить записи формата iCal.\nВ конце процесса импорта, если в общих настройках в значение переменой\n'system_dialogs' установлено 'yes', будет выведен отчёт о количестве импортированных\nзаписей."
|
||||
|
||||
#: import.txt:10
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -38,17 +39,17 @@ msgid ""
|
||||
"appointments, events and todo items which were successfully imported, together\n"
|
||||
"with the number of items for which problems occurred and that were skipped, if\n"
|
||||
"any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Этот отчёт содержит общее количество прочитанных строк. количество\nзадач, событий и дел, которые были успешно импортированы,\nа так же количество записей, при импорте которых возникли проблемы,\nи которые были пропущены.\nЕсли таковые имеются."
|
||||
|
||||
#: import.txt:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"If one or more items could not be imported, one has the possibility to read the\n"
|
||||
"import process report in order to identify which problems occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Если одна или более записей не может быть импортирована, \nможно будет просмотреть процесс импорта чтобы понять, где возникла проблема."
|
||||
|
||||
#: import.txt:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this report is shown one item per line, with the line in the input stream at\n"
|
||||
"which this item begins, together with the description of why the item could not\n"
|
||||
"be imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В одной строке отчёта показана информация по одной записи, с номером\nстроки входного потока, с которого начинается эта запись. Так же\nв строке будет описание, почему запись не может быть импортирована."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user