2.3_beta released

This commit is contained in:
Frederic Culot
2008-09-29 06:27:53 +00:00
parent 152bf6fe75
commit 2245a35be6
9 changed files with 287 additions and 211 deletions

View File

@@ -1,3 +1,14 @@
2008-09-29 Frederic Culot <frederic@culot.org>
* === Released 2.3_beta ===
* NEWS: update for 2.3_beta
* io.c (ical_read_rrule): interval is now correctly retrieved,
wherever it is inside ical RRULE property
* io.c (ical_compute_rpt_until): new function
2008-09-24 Frederic Culot <frederic@culot.org>
* src/io.c (ical_read_note): do not create note if it has zero

6
NEWS
View File

@@ -1,3 +1,9 @@
[29 Sep 2008]
Version 2.3_beta beta version available for testing.
- New feature:
* ical import added
[28 Aug 2008]
Version 2.2
- New features:

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 19:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-28 20:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -977,11 +977,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr ""
#: src/io.c:186 src/io.c:2260
#: src/io.c:186 src/io.c:2321
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr ""
#: src/io.c:187 src/io.c:2261 src/recur.c:676
#: src/io.c:187 src/io.c:2322 src/recur.c:676
msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr ""
@@ -1082,124 +1082,124 @@ msgstr ""
msgid "ERROR in ical_log: unknown ical type"
msgstr ""
#: src/io.c:1786
#: src/io.c:1823
msgid "recurrence frequence not found."
msgstr ""
#: src/io.c:1804
#: src/io.c:1841
msgid "recurrence frequence not recognized."
msgstr ""
#: src/io.c:1853
#: src/io.c:1906
msgid "recurrence rule malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:1908
#: src/io.c:1961
msgid "recurrence exception dates malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:1927 src/io.c:2342
#: src/io.c:1980 src/io.c:2403
msgid ""
"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
msgstr ""
#: src/io.c:1931
#: src/io.c:1984
#, c-format
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:1938
#: src/io.c:1991
msgid "could not get entire item description."
msgstr ""
#: src/io.c:1951
#: src/io.c:2013
msgid "description malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2027
#: src/io.c:2092
msgid "appointment has no start time."
msgstr ""
#: src/io.c:2035
#: src/io.c:2100
msgid "could not compute duration (no end time)."
msgstr ""
#: src/io.c:2054
#: src/io.c:2119
msgid "item has a negative duration."
msgstr ""
#: src/io.c:2071
#: src/io.c:2136
msgid "item could not be identified."
msgstr ""
#: src/io.c:2079 src/io.c:2203
#: src/io.c:2144 src/io.c:2264
msgid "could not retrieve item summary."
msgstr ""
#: src/io.c:2095
#: src/io.c:2158
msgid "could not retrieve event start time."
msgstr ""
#: src/io.c:2108
#: src/io.c:2169
msgid "could not retrieve event end time."
msgstr ""
#: src/io.c:2117
#: src/io.c:2178
msgid "item duration malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2146 src/io.c:2243
#: src/io.c:2207 src/io.c:2304
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr ""
#: src/io.c:2222
#: src/io.c:2283
msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
msgstr ""
#: src/io.c:2258
#: src/io.c:2319
msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr ""
#: src/io.c:2301
#: src/io.c:2362
#, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read "
msgstr ""
#: src/io.c:2303
#: src/io.c:2364
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
msgstr ""
#: src/io.c:2305
#: src/io.c:2366
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
msgstr ""
#: src/io.c:2314
#: src/io.c:2375
msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type"
msgstr ""
#: src/io.c:2320
#: src/io.c:2381
msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2327
#: src/io.c:2388
msgid "FATAL ERROR in io_import_data: wrong import mode"
msgstr ""
#: src/io.c:2337
#: src/io.c:2398
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2347
#: src/io.c:2408
msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2393
#: src/io.c:2454
msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
msgstr ""
#: src/io.c:2427
#: src/io.c:2488
msgid "Warning: could not erase temporary log file, Aborting..."
msgstr ""

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# $calcurse: de.po,v 1.18 2008/09/23 17:31:56 culot Exp $
# $calcurse: de.po,v 1.19 2008/09/29 06:27:53 culot Exp $
#
# German translations for calcurse package.
# Copyright (C) 2006-2007 Michael Schulz <bloodshower@web.de>
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 19:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-28 20:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Michael\n"
"Language-Team: Michael Schulz <bloodshower@freenet.de>\n"
@@ -1325,13 +1325,13 @@ msgstr "Exportiere..."
msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr "W<>hlen Sie die Datei in die exportiert werden soll:"
#: src/io.c:186 src/io.c:2260
#: src/io.c:186 src/io.c:2321
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr ""
"Auf die Datei kann nicht zugegriffen werden, bitte einen anderen Dateinamen "
"eingeben."
#: src/io.c:187 src/io.c:2261 src/recur.c:676
#: src/io.c:187 src/io.c:2322 src/recur.c:676
msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr "[EINGABE] um fortzufahren."
@@ -1442,129 +1442,129 @@ msgstr ""
msgid "ERROR in ical_log: unknown ical type"
msgstr "SCHWERER FEHLER in day_popup_item: unbekannter Eintragstyp\n"
#: src/io.c:1786
#: src/io.c:1823
msgid "recurrence frequence not found."
msgstr ""
#: src/io.c:1804
#: src/io.c:1841
msgid "recurrence frequence not recognized."
msgstr ""
#: src/io.c:1853
#: src/io.c:1906
msgid "recurrence rule malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:1908
#: src/io.c:1961
msgid "recurrence exception dates malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:1927 src/io.c:2342
#: src/io.c:1980 src/io.c:2403
msgid ""
"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
msgstr ""
#: src/io.c:1931
#: src/io.c:1984
#, c-format
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:1938
#: src/io.c:1991
#, fuzzy
msgid "could not get entire item description."
msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:"
#: src/io.c:1951
#: src/io.c:2013
msgid "description malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2027
#: src/io.c:2092
msgid "appointment has no start time."
msgstr ""
#: src/io.c:2035
#: src/io.c:2100
msgid "could not compute duration (no end time)."
msgstr ""
#: src/io.c:2054
#: src/io.c:2119
msgid "item has a negative duration."
msgstr ""
#: src/io.c:2071
#: src/io.c:2136
msgid "item could not be identified."
msgstr ""
#: src/io.c:2079 src/io.c:2203
#: src/io.c:2144 src/io.c:2264
#, fuzzy
msgid "could not retrieve item summary."
msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:"
#: src/io.c:2095
#: src/io.c:2158
msgid "could not retrieve event start time."
msgstr ""
#: src/io.c:2108
#: src/io.c:2169
msgid "could not retrieve event end time."
msgstr ""
#: src/io.c:2117
#: src/io.c:2178
msgid "item duration malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2146 src/io.c:2243
#: src/io.c:2207 src/io.c:2304
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr ""
#: src/io.c:2222
#: src/io.c:2283
msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
msgstr ""
#: src/io.c:2258
#: src/io.c:2319
#, fuzzy
msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr "W<>hlen Sie die Datei in die exportiert werden soll:"
#: src/io.c:2301
#: src/io.c:2362
#, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read "
msgstr ""
#: src/io.c:2303
#: src/io.c:2364
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
msgstr ""
#: src/io.c:2305
#: src/io.c:2366
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
msgstr ""
#: src/io.c:2314
#: src/io.c:2375
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type"
msgstr "SCHWERER FEHLER in io_export_data: falscher Exportiermoduns\n"
#: src/io.c:2320
#: src/io.c:2381
msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2327
#: src/io.c:2388
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in io_import_data: wrong import mode"
msgstr "SCHWERER FEHLER in io_export_data: falscher Exportiermoduns\n"
#: src/io.c:2337
#: src/io.c:2398
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2347
#: src/io.c:2408
msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2393
#: src/io.c:2454
msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
msgstr ""
#: src/io.c:2427
#: src/io.c:2488
msgid "Warning: could not erase temporary log file, Aborting..."
msgstr ""

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# $calcurse: en.po,v 1.13 2008/09/23 17:31:56 culot Exp $
# $calcurse: en.po,v 1.14 2008/09/29 06:27:53 culot Exp $
#
# English/GB translation of calcurse.
# Copyright (C) 2006 Copyright (c) Frederic Culot <frederic@culot.org>
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 19:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-28 20:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 00:05+0100\n"
"Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
"Language-Team: English/GB <en_GB@li.org>\n"
@@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr "aborting...\n"
msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr ""
#: src/io.c:186 src/io.c:2260
#: src/io.c:186 src/io.c:2321
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr ""
#: src/io.c:187 src/io.c:2261 src/recur.c:676
#: src/io.c:187 src/io.c:2322 src/recur.c:676
#, fuzzy
msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr "Press [ENTER] to continue"
@@ -1295,128 +1295,128 @@ msgstr ""
msgid "ERROR in ical_log: unknown ical type"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/io.c:1786
#: src/io.c:1823
msgid "recurrence frequence not found."
msgstr ""
#: src/io.c:1804
#: src/io.c:1841
msgid "recurrence frequence not recognized."
msgstr ""
#: src/io.c:1853
#: src/io.c:1906
msgid "recurrence rule malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:1908
#: src/io.c:1961
msgid "recurrence exception dates malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:1927 src/io.c:2342
#: src/io.c:1980 src/io.c:2403
msgid ""
"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
msgstr ""
#: src/io.c:1931
#: src/io.c:1984
#, c-format
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:1938
#: src/io.c:1991
#, fuzzy
msgid "could not get entire item description."
msgstr "Enter description :"
#: src/io.c:1951
#: src/io.c:2013
msgid "description malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2027
#: src/io.c:2092
msgid "appointment has no start time."
msgstr ""
#: src/io.c:2035
#: src/io.c:2100
msgid "could not compute duration (no end time)."
msgstr ""
#: src/io.c:2054
#: src/io.c:2119
msgid "item has a negative duration."
msgstr ""
#: src/io.c:2071
#: src/io.c:2136
msgid "item could not be identified."
msgstr ""
#: src/io.c:2079 src/io.c:2203
#: src/io.c:2144 src/io.c:2264
#, fuzzy
msgid "could not retrieve item summary."
msgstr "Enter description :"
#: src/io.c:2095
#: src/io.c:2158
msgid "could not retrieve event start time."
msgstr ""
#: src/io.c:2108
#: src/io.c:2169
msgid "could not retrieve event end time."
msgstr ""
#: src/io.c:2117
#: src/io.c:2178
msgid "item duration malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2146 src/io.c:2243
#: src/io.c:2207 src/io.c:2304
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr ""
#: src/io.c:2222
#: src/io.c:2283
msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
msgstr ""
#: src/io.c:2258
#: src/io.c:2319
msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr ""
#: src/io.c:2301
#: src/io.c:2362
#, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read "
msgstr ""
#: src/io.c:2303
#: src/io.c:2364
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
msgstr ""
#: src/io.c:2305
#: src/io.c:2366
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
msgstr ""
#: src/io.c:2314
#: src/io.c:2375
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/io.c:2320
#: src/io.c:2381
msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2327
#: src/io.c:2388
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in io_import_data: wrong import mode"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
#: src/io.c:2337
#: src/io.c:2398
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2347
#: src/io.c:2408
msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2393
#: src/io.c:2454
msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
msgstr ""
#: src/io.c:2427
#: src/io.c:2488
msgid "Warning: could not erase temporary log file, Aborting..."
msgstr ""

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# $calcurse: es.po,v 1.14 2008/09/23 17:31:56 culot Exp $
# $calcurse: es.po,v 1.15 2008/09/29 06:27:53 culot Exp $
#
# Spanish translations for calcurse package.
# Copyright (c) Jose Lopez <testinground@gmail.com> 2006 Free Software Foundation, Inc.
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calcurse 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 19:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-28 20:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-10 08:06+0200\n"
"Last-Translator: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n"
"Language-Team: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n"
@@ -1329,11 +1329,11 @@ msgstr "Exportando..."
msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr "Elige el archivo que se usara para exportar los datos de Calcurse:"
#: src/io.c:186 src/io.c:2260
#: src/io.c:186 src/io.c:2321
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr "El archivo no es accesible, por favor elige otro nombre de archivo."
#: src/io.c:187 src/io.c:2261 src/recur.c:676
#: src/io.c:187 src/io.c:2322 src/recur.c:676
msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar."
@@ -1443,129 +1443,129 @@ msgstr ""
msgid "ERROR in ical_log: unknown ical type"
msgstr "ERROR FATAL en day_popup_item: no existe ese tipo\n"
#: src/io.c:1786
#: src/io.c:1823
msgid "recurrence frequence not found."
msgstr ""
#: src/io.c:1804
#: src/io.c:1841
msgid "recurrence frequence not recognized."
msgstr ""
#: src/io.c:1853
#: src/io.c:1906
msgid "recurrence rule malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:1908
#: src/io.c:1961
msgid "recurrence exception dates malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:1927 src/io.c:2342
#: src/io.c:1980 src/io.c:2403
msgid ""
"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
msgstr ""
#: src/io.c:1931
#: src/io.c:1984
#, c-format
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:1938
#: src/io.c:1991
#, fuzzy
msgid "could not get entire item description."
msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:"
#: src/io.c:1951
#: src/io.c:2013
msgid "description malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2027
#: src/io.c:2092
msgid "appointment has no start time."
msgstr ""
#: src/io.c:2035
#: src/io.c:2100
msgid "could not compute duration (no end time)."
msgstr ""
#: src/io.c:2054
#: src/io.c:2119
msgid "item has a negative duration."
msgstr ""
#: src/io.c:2071
#: src/io.c:2136
msgid "item could not be identified."
msgstr ""
#: src/io.c:2079 src/io.c:2203
#: src/io.c:2144 src/io.c:2264
#, fuzzy
msgid "could not retrieve item summary."
msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:"
#: src/io.c:2095
#: src/io.c:2158
msgid "could not retrieve event start time."
msgstr ""
#: src/io.c:2108
#: src/io.c:2169
msgid "could not retrieve event end time."
msgstr ""
#: src/io.c:2117
#: src/io.c:2178
msgid "item duration malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2146 src/io.c:2243
#: src/io.c:2207 src/io.c:2304
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr ""
#: src/io.c:2222
#: src/io.c:2283
msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
msgstr ""
#: src/io.c:2258
#: src/io.c:2319
#, fuzzy
msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr "Elige el archivo que se usara para exportar los datos de Calcurse:"
#: src/io.c:2301
#: src/io.c:2362
#, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read "
msgstr ""
#: src/io.c:2303
#: src/io.c:2364
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
msgstr ""
#: src/io.c:2305
#: src/io.c:2366
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
msgstr ""
#: src/io.c:2314
#: src/io.c:2375
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type"
msgstr "ERROR FATAL en io_export_data: modo de exportacion erroneo\n"
#: src/io.c:2320
#: src/io.c:2381
msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2327
#: src/io.c:2388
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in io_import_data: wrong import mode"
msgstr "ERROR FATAL en io_export_data: modo de exportacion erroneo\n"
#: src/io.c:2337
#: src/io.c:2398
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2347
#: src/io.c:2408
msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2393
#: src/io.c:2454
msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
msgstr ""
#: src/io.c:2427
#: src/io.c:2488
msgid "Warning: could not erase temporary log file, Aborting..."
msgstr ""

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# $calcurse: fr.po,v 1.24 2008/09/23 17:31:56 culot Exp $
# $calcurse: fr.po,v 1.25 2008/09/29 06:27:53 culot Exp $
#
# French translations for calcurse package.
# Copyright (C) 2004-2008 Frederic Culot <frederic@culot.org>
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 19:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-28 20:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-23 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Culot <frederic@culot.org>\n"
"Language-Team: French <calcurse-i18n@culot.org>\n"
@@ -1412,11 +1412,11 @@ msgstr "Export..."
msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr "Choisissez le fichier dans lequel exporter les donn<6E>es:"
#: src/io.c:186 src/io.c:2260
#: src/io.c:186 src/io.c:2321
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr "Le fichier ne peut <20>tre ouvert, veuillez entrer un nouveau nom."
#: src/io.c:187 src/io.c:2261 src/recur.c:676
#: src/io.c:187 src/io.c:2322 src/recur.c:676
msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr "Appuyez sur [ENTREE] pour continuer."
@@ -1522,129 +1522,129 @@ msgstr "Pcal"
msgid "ERROR in ical_log: unknown ical type"
msgstr "ERREUR FATALE dans ical_log: type ical inconnu"
#: src/io.c:1786
#: src/io.c:1823
msgid "recurrence frequence not found."
msgstr "la fr<66>quence de r<>p<EFBFBD>tition n'a pas <20>t<EFBFBD> trouv<75>e."
#: src/io.c:1804
#: src/io.c:1841
msgid "recurrence frequence not recognized."
msgstr "la fr<66>quence de r<>p<EFBFBD>tition est inconnue."
#: src/io.c:1853
#: src/io.c:1906
msgid "recurrence rule malformed."
msgstr "la r<>gle de r<>p<EFBFBD>tition est mal form<72>e."
#: src/io.c:1908
#: src/io.c:1961
msgid "recurrence exception dates malformed."
msgstr "les dates <20> ne pas r<>p<EFBFBD>ter sont mal form<72>es."
#: src/io.c:1927 src/io.c:2342
#: src/io.c:1980 src/io.c:2403
msgid ""
"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
msgstr ""
"Impossible de cr<63>er une nouvelle note pour enregistrer la d<>scription. "
"Abandon...\n"
#: src/io.c:1931
#: src/io.c:1984
#, c-format
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr "Alerte: impossible d'ouvrir %s, abandon..."
#: src/io.c:1938
#: src/io.c:1991
msgid "could not get entire item description."
msgstr "impossible de trouver la description enti<74>re de l'<27>l<EFBFBD>ment."
#: src/io.c:1951
#: src/io.c:2013
msgid "description malformed."
msgstr "d<>scription mal form<72>e."
#: src/io.c:2027
#: src/io.c:2092
msgid "appointment has no start time."
msgstr "le rendez-vous n'a pas de date de d<>but."
#: src/io.c:2035
#: src/io.c:2100
msgid "could not compute duration (no end time)."
msgstr "impossible de calculer la dur<75>e (pas de date de fin)."
#: src/io.c:2054
#: src/io.c:2119
msgid "item has a negative duration."
msgstr "L'<27>l<EFBFBD>ment a une dur<75>e n<>gative."
#: src/io.c:2071
#: src/io.c:2136
msgid "item could not be identified."
msgstr "L'<27>l<EFBFBD>ment n'a pu <20>tre identifi<66>."
#: src/io.c:2079 src/io.c:2203
#: src/io.c:2144 src/io.c:2264
msgid "could not retrieve item summary."
msgstr "impossible de r<>cup<75>rer le r<>sum<75> de l'<27>v<EFBFBD>nement."
#: src/io.c:2095
#: src/io.c:2158
msgid "could not retrieve event start time."
msgstr "impossible de r<>cup<75>rer l'heure de d<>but de l'<27>v<EFBFBD>nement."
#: src/io.c:2108
#: src/io.c:2169
msgid "could not retrieve event end time."
msgstr "impossible de r<>cup<75>rer l'heure de fin de l'<27>v<EFBFBD>nement."
#: src/io.c:2117
#: src/io.c:2178
msgid "item duration malformed."
msgstr "la dur<75>e de l'<27>l<EFBFBD>ment est mal form<72>e."
#: src/io.c:2146 src/io.c:2243
#: src/io.c:2207 src/io.c:2304
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr ""
"Le fichier ical semble erron<6F>. La fin de l'<27>l<EFBFBD>ment n'a pas <20>t<EFBFBD> trouv<75>e."
#: src/io.c:2222
#: src/io.c:2283
msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
msgstr "La priorit<69> de l'<27>l<EFBFBD>ment est erron<6F>e (devrait <20>tre entre 1 et 9)."
#: src/io.c:2258
#: src/io.c:2319
msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr "Entrez le nom du fichier depuis lequel importer les donn<6E>es:"
#: src/io.c:2301
#: src/io.c:2362
#, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read "
msgstr "Rapport sur les donn<6E>es import<72>es: %04d lignes lues "
#: src/io.c:2303
#: src/io.c:2364
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
msgstr "%d rdv / %d <20>vnts / %d t<>ches / %d erron<6F>s "
#: src/io.c:2305
#: src/io.c:2366
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
msgstr "%d rdv / %d <20>vnts / %d t<>ches / %d erron<6F>s ([ENTREE] pour continuer)"
#: src/io.c:2314
#: src/io.c:2375
msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type"
msgstr "ERREUR FATALE dans io_import_data: mauvais mode d'import"
#: src/io.c:2320
#: src/io.c:2381
msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
msgstr "ERREUR FATALE: le fichier d'entr<74>e n'a pu <20>tre ouvert, abandon..."
#: src/io.c:2327
#: src/io.c:2388
msgid "FATAL ERROR in io_import_data: wrong import mode"
msgstr "ERREUR FATALE dans io_import_data: mauvais mode d'import"
#: src/io.c:2337
#: src/io.c:2398
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr ""
"Attention: l'en-t<>te ical est mal form<72> ou le num<75>ro de version est mauvais. "
"Abandon..."
#: src/io.c:2347
#: src/io.c:2408
msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
msgstr "Attention: impossible d'ouvrir le fichier de log, abandon..."
#: src/io.c:2393
#: src/io.c:2454
msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
msgstr "Certains <20>l<EFBFBD>ments n'ont pu <20>tre import<72>s, voir le fichier de log ?"
#: src/io.c:2427
#: src/io.c:2488
msgid "Warning: could not erase temporary log file, Aborting..."
msgstr "Attention: impossible d'effacer le fichier de log, abandon..."

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# $calcurse: nl.po,v 1.11 2008/09/23 17:31:56 culot Exp $
# $calcurse: nl.po,v 1.12 2008/09/29 06:27:53 culot Exp $
#
# Dutch translations for calcurse package.
# Copyright (C) 2007-2008 Jeremy Roon <p.roon@chello.nl>
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 19:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-28 20:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Jeremy Roon\n"
"Language-Team: Jeremy Roon <p.roon@chello.nl>\n"
@@ -1312,11 +1312,11 @@ msgstr "Exporteren..."
msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr "Kies het bestand om calcurse data naar te exporteren:"
#: src/io.c:186 src/io.c:2260
#: src/io.c:186 src/io.c:2321
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr "Het bestand is ontoegankelijk, kies een andere bestandsnaam."
#: src/io.c:187 src/io.c:2261 src/recur.c:676
#: src/io.c:187 src/io.c:2322 src/recur.c:676
msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr "[ENTER]-toets om door te gaan."
@@ -1423,130 +1423,130 @@ msgstr ""
msgid "ERROR in ical_log: unknown ical type"
msgstr "FATALE FOUT in day_popup_item: onbekend itemtype\n"
#: src/io.c:1786
#: src/io.c:1823
msgid "recurrence frequence not found."
msgstr ""
#: src/io.c:1804
#: src/io.c:1841
msgid "recurrence frequence not recognized."
msgstr ""
#: src/io.c:1853
#: src/io.c:1906
msgid "recurrence rule malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:1908
#: src/io.c:1961
msgid "recurrence exception dates malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:1927 src/io.c:2342
#: src/io.c:1980 src/io.c:2403
msgid ""
"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
msgstr ""
#: src/io.c:1931
#: src/io.c:1984
#, c-format
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:1938
#: src/io.c:1991
#, fuzzy
msgid "could not get entire item description."
msgstr "Voer een nieuwe beschrijving in:"
#: src/io.c:1951
#: src/io.c:2013
msgid "description malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2027
#: src/io.c:2092
msgid "appointment has no start time."
msgstr ""
#: src/io.c:2035
#: src/io.c:2100
msgid "could not compute duration (no end time)."
msgstr ""
#: src/io.c:2054
#: src/io.c:2119
msgid "item has a negative duration."
msgstr ""
#: src/io.c:2071
#: src/io.c:2136
msgid "item could not be identified."
msgstr ""
#: src/io.c:2079 src/io.c:2203
#: src/io.c:2144 src/io.c:2264
#, fuzzy
msgid "could not retrieve item summary."
msgstr "Voer een nieuwe beschrijving in:"
#: src/io.c:2095
#: src/io.c:2158
msgid "could not retrieve event start time."
msgstr ""
#: src/io.c:2108
#: src/io.c:2169
msgid "could not retrieve event end time."
msgstr ""
#: src/io.c:2117
#: src/io.c:2178
msgid "item duration malformed."
msgstr ""
#: src/io.c:2146 src/io.c:2243
#: src/io.c:2207 src/io.c:2304
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr ""
#: src/io.c:2222
#: src/io.c:2283
msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
msgstr ""
#: src/io.c:2258
#: src/io.c:2319
#, fuzzy
msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr "Kies het bestand om calcurse data naar te exporteren:"
#: src/io.c:2301
#: src/io.c:2362
#, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read "
msgstr ""
#: src/io.c:2303
#: src/io.c:2364
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
msgstr ""
#: src/io.c:2305
#: src/io.c:2366
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
msgstr ""
#: src/io.c:2314
#: src/io.c:2375
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type"
msgstr "FATALE FOUT in io_export_data: verkeerde export modus\n"
#: src/io.c:2320
#: src/io.c:2381
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
msgstr "FATALE FOUT: tijdelijk bestand kan niet worden aangemaakt!"
#: src/io.c:2327
#: src/io.c:2388
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR in io_import_data: wrong import mode"
msgstr "FATALE FOUT in io_export_data: verkeerde export modus\n"
#: src/io.c:2337
#: src/io.c:2398
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2347
#: src/io.c:2408
msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
#: src/io.c:2393
#: src/io.c:2454
msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
msgstr ""
#: src/io.c:2427
#: src/io.c:2488
msgid "Warning: could not erase temporary log file, Aborting..."
msgstr ""

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
/* $calcurse: io.c,v 1.39 2008/09/24 19:06:02 culot Exp $ */
/* $calcurse: io.c,v 1.40 2008/09/29 06:27:53 culot Exp $ */
/*
* Calcurse - text-based organizer
@@ -1722,6 +1722,42 @@ ical_dur2long (char *durstr)
return durlong;
}
/*
* Compute the vevent repetition end date from the repetition count.
*
* Extract from RFC2445:
* The COUNT rule part defines the number of occurrences at which to
* range-bound the recurrence. The "DTSTART" property value, if specified,
* counts as the first occurrence.
*/
static long
ical_compute_rpt_until (long start, ical_rpt_t *rpt)
{
long until;
switch (rpt->type)
{
case RECUR_DAILY:
until = date_sec_change (start, 0, rpt->freq * (rpt->count - 1));
break;
case RECUR_WEEKLY:
until = date_sec_change (start, 0,
rpt->freq * WEEKINDAYS * (rpt->count - 1));
break;
case RECUR_MONTHLY:
until = date_sec_change (start, rpt->freq * (rpt->count - 1), 0);
break;
case RECUR_YEARLY:
until = date_sec_change (start, rpt->freq * 12 * (rpt->count - 1), 0);
break;
default:
until = 0;
break;
/* NOTREACHED */
}
return until;
}
/*
* Read a recurrence rule from an iCalendar RRULE string.
*
@@ -1767,9 +1803,11 @@ ical_read_rrule (FILE *log, char *rrulestr, unsigned *noskipped,
const string_t weekly = STRING_BUILD ("WEEKLY");
const string_t monthly = STRING_BUILD ("MONTHLY");
const string_t yearly = STRING_BUILD ("YEARLY");
const string_t count = STRING_BUILD ("COUNT=");
const string_t interv = STRING_BUILD ("INTERVAL=");
unsigned interval;
ical_rpt_t *rpt;
char *p, *q;
char *p;
rpt = NULL;
if ((p = strchr (rrulestr, ':')) != NULL)
@@ -1778,6 +1816,7 @@ ical_read_rrule (FILE *log, char *rrulestr, unsigned *noskipped,
p++;
rpt = malloc (sizeof (ical_rpt_t));
bzero (rpt, sizeof (ical_rpt_t));
if (sscanf (p, "FREQ=%s", freqstr) != 1)
{
ical_log (log, ICAL_VEVENT, itemline,
@@ -1815,35 +1854,51 @@ ical_read_rrule (FILE *log, char *rrulestr, unsigned *noskipped,
range-bound the recurrence. The "DTSTART" property value, if
specified, counts as the first occurrence.
*/
if ((q = strstr (p, "UNTIL")) != NULL)
if ((p = strstr (rrulestr, "UNTIL")) != NULL)
{
char *untilstr;
untilstr = strchr (q, '=');
untilstr = strchr (p, '=');
rpt->until = ical_datetime2long (++untilstr, NULL);
}
else
{
unsigned count;
unsigned cnt;
char *countstr;
if (sscanf (p, "COUNT=%u", &count) != 1)
if ((countstr = strstr (rrulestr, count.str)) != NULL)
{
rpt->until = 0;
/* endless repetition */
countstr += count.len;
if (sscanf (countstr, "%u", &cnt) != 1)
{
rpt->until = 0;
/* endless repetition */
}
else
{
rpt->count = cnt;
}
}
else
rpt->until = 0;
}
if ((p = strstr (rrulestr, interv.str)) != NULL)
{
p += interv.len;
if (sscanf (p, "%u", &interval) != 1)
{
rpt->freq = 1;
/* default frequence if none specified */
}
else
{
rpt->count = count;
rpt->freq = interval;
}
}
if (sscanf (p, "INTERVAL=%u", &interval) == 1)
{
rpt->freq = interval;
}
else
{
rpt->freq = 1;
/* default frequence if none specified */
}
}
else
@@ -2024,6 +2079,10 @@ ical_read_event (FILE *fdi, FILE *log, unsigned *noevents, unsigned *noapoints,
{
if (vevent.mesg)
{
if (vevent.rpt && vevent.rpt->count)
vevent.rpt->until = ical_compute_rpt_until (vevent.start,
vevent.rpt);
switch (vevent_type)
{
case APPOINTMENT: